1
00:00:38,792 --> 00:00:43,250
Kolik žilo v 60. letech v Londýně lidí,
tolik bylo i příběhů o bratřích Krayových.

2
00:00:44,375 --> 00:00:47,083
Nějakou vymyšlenou povídačku
byste slyšeli v každém baru.

3
00:00:48,000 --> 00:00:51,125
Ale já u toho byla a pravdu
neberu na lehko.

4
00:00:52,333 --> 00:00:55,625
Tyhle bratry spojovalo
víc než pokrevní pouto.

5
00:00:55,625 --> 00:00:58,542
Byla to taky dvojčata
a svoje protiklady.

6
00:00:59,083 --> 00:01:02,167
Princové podsvětí města,
které se chystali ovládnout.

7
00:01:03,083 --> 00:01:06,250
Ron Kray byl celý
gang v jedné osobě.

8
00:01:06,333 --> 00:01:09,583
Krvežíznivý, nevyzpytatelný
a taky zábavný.

9
00:01:10,292 --> 00:01:15,833
Reggie byl jiný. Takového rváče
potkáte jednou za život.

10
00:01:16,125 --> 00:01:20,875
Stálo mě hodně lásky,
abych ho nenáviděla.

11
00:01:21,917 --> 00:01:26,792
LEGENDY ZLOČINU

12
00:01:43,833 --> 00:01:48,417
Ahoj, kluci. Jak to jde?
Nedáte si šálek čaje?

13
00:01:49,333 --> 00:01:53,625
Ne?
To je stará Dagenham Anglia?

14
00:01:54,042 --> 00:01:57,125
Z nuly na stovku tak za 40 minut, že?

15
00:01:57,958 --> 00:02:04,708
Černá, hranatá a nepohodlná, co?
S mlékem pro vás?

16
00:02:05,667 --> 00:02:06,917
Vodpal, Krayi!

17
00:02:07,333 --> 00:02:13,875
No nebudu vás zdržovat. Máte
spoustu práce s násilníky a vrahy.

18
00:02:14,042 --> 00:02:18,500
Kam vlastně chodíte kadit?
Do kufru?

19
00:02:21,458 --> 00:02:24,458
Přeju krásný den
a šťastné a veselé.

20
00:02:27,250 --> 00:02:28,458
Kde je můj šofér?
Kde je Frank?

21
00:02:28,958 --> 00:02:31,167
- Nechtělo se mu vstávat.
........