1
00:00:51,001 --> 00:00:54,333
Tajný agent 117: Ztracen v Riu

2
00:00:57,007 --> 00:00:59,933
Přeložil: tonyczech007

3
00:02:37,858 --> 00:02:40,243
Pozdravuje vás pan Lee.

4
00:02:40,386 --> 00:02:41,616
To je od něj milé.

5
00:02:42,120 --> 00:02:43,999
A zároveň se s vámi loučí.

6
00:02:45,791 --> 00:02:49,513
- Kdo jsou ti lidé?
- Zabijáci pana Lee!

7
00:02:49,669 --> 00:02:50,825
Aha, konečně!

8
00:02:50,929 --> 00:02:52,318
Jsme ztraceni!

9
00:02:52,422 --> 00:02:54,508
Ne! Oni jsou ztraceni.

10
00:03:22,661 --> 00:03:24,746
Jste v pořádku, hraběnko?

11
00:03:26,123 --> 00:03:28,479
Díky. Zachránil jste mi život.

12
00:03:28,583 --> 00:03:30,189
Rádo se stalo.

13
00:03:30,293 --> 00:03:32,379
Málem to skončilo katastroficky.

14
00:03:32,838 --> 00:03:35,053
Jak jen se vám mohu odvděčit?

15
00:03:42,973 --> 00:03:45,329
Jste muž mnoha talentů, Huberte.

16
00:03:45,434 --> 00:03:47,519
Jen plním svou povinnost, hraběnko.

17
00:03:48,437 --> 00:03:51,252
Ale od teď si musíte dávat pozor na pana Lee.

18
00:03:51,356 --> 00:03:53,749
A na Číňany všeobecně.

19
00:03:54,276 --> 00:03:57,508
Bohatství vaší císařské rodiny
láká spoustu ničemů.

20
00:03:57,612 --> 00:03:59,010
Proklatí komouši!

21
00:03:59,114 --> 00:04:01,199
Proklatí rákosníci!

22
00:04:01,366 --> 00:04:03,452
Ne, proklatí komouši!

23
00:04:04,536 --> 00:04:06,621
Promiňte, moje chyba.

24
00:04:07,622 --> 00:04:11,814
O Číně toho mnoho nevíte,
pane Bonisseur de la Bath.

25
........