1
00:00:51,001 --> 00:00:54,333
Tajný agent 117: Ztracen v Riu
2
00:00:57,007 --> 00:00:59,933
Přeložil: tonyczech007
3
00:02:37,858 --> 00:02:40,243
Pozdravuje vás pan Lee.
4
00:02:40,386 --> 00:02:41,616
To je od něj milé.
5
00:02:42,120 --> 00:02:43,999
A zároveň se s vámi loučí.
6
00:02:45,791 --> 00:02:49,513
- Kdo jsou ti lidé?
- Zabijáci pana Lee!
7
00:02:49,669 --> 00:02:50,825
Aha, konečně!
8
00:02:50,929 --> 00:02:52,318
Jsme ztraceni!
9
00:02:52,422 --> 00:02:54,508
Ne! Oni jsou ztraceni.
10
00:03:22,661 --> 00:03:24,746
Jste v pořádku, hraběnko?
11
00:03:26,123 --> 00:03:28,479
Díky. Zachránil jste mi život.
12
00:03:28,583 --> 00:03:30,189
Rádo se stalo.
13
00:03:30,293 --> 00:03:32,379
Málem to skončilo katastroficky.
14
00:03:32,838 --> 00:03:35,053
Jak jen se vám mohu odvděčit?
15
00:03:42,973 --> 00:03:45,329
Jste muž mnoha talentů, Huberte.
16
00:03:45,434 --> 00:03:47,519
Jen plním svou povinnost, hraběnko.
17
00:03:48,437 --> 00:03:51,252
Ale od teď si musíte dávat pozor na pana Lee.
18
00:03:51,356 --> 00:03:53,749
A na Číňany všeobecně.
19
00:03:54,276 --> 00:03:57,508
Bohatství vaší císařské rodiny
láká spoustu ničemů.
20
00:03:57,612 --> 00:03:59,010
Proklatí komouši!
21
00:03:59,114 --> 00:04:01,199
Proklatí rákosníci!
22
00:04:01,366 --> 00:04:03,452
Ne, proklatí komouši!
23
00:04:04,536 --> 00:04:06,621
Promiňte, moje chyba.
24
00:04:07,622 --> 00:04:11,814
O Číně toho mnoho nevíte,
pane Bonisseur de la Bath.
25
........