1
00:00:01,084 --> 00:00:03,295
<i>Minule v Shades of Blue...</i>
2
00:00:04,671 --> 00:00:05,881
Lomane!
3
00:00:06,089 --> 00:00:07,424
Videohra?
4
00:00:08,425 --> 00:00:11,637
- Slyšel jsem výstřely.
Zněly skutečně. - Ochráním tě.
5
00:00:11,678 --> 00:00:14,139
- Nebyla to čistá střelba.
- Neříkej.
6
00:00:14,181 --> 00:00:17,809
<i>Máme tu novýho bookmakera.
Vybereš prachy a řekneš mu detaily.</i>
7
00:00:18,310 --> 00:00:22,814
- K zemi. - Skloňte zbraň,
detektive Santosová. To vy jste zatčena.
8
00:00:22,856 --> 00:00:27,110
<i>Vaše spolupráce povede k usvědčení.</i>
Udělíme vám plnou imunitu.
9
00:00:27,152 --> 00:00:30,322
Jestli jste si myslel,
že napráskám moji jednotku...
10
00:00:30,322 --> 00:00:31,949
Máte dceru, že ano?
11
00:00:34,201 --> 00:00:38,413
- Hele, banda půjde do ulic.
- Nemůžu. Cristině nabourali auto.
12
00:00:38,455 --> 00:00:42,292
<i>Půjčil si ho její kamarád
a rozmašíroval jí předek.</i>
13
00:00:42,334 --> 00:00:46,213
- <i>Nemluvil jste o odposlechu.</i>
- V tom kameni je kamera.
14
00:00:51,009 --> 00:00:54,721
- Co se děje?
- <i>Každá zrada začíná důvěrou.</i>
15
00:00:54,763 --> 00:00:57,432
Shades of Blue S01E02: Original Sin
www.titulky.com
16
00:00:57,474 --> 00:00:59,351
Překlad: nipandelm
17
00:00:59,685 --> 00:01:01,395
<i>Máme tu zrádce.</i>
18
00:01:02,604 --> 00:01:04,273
<i>Máme tu zrádce!</i>
19
00:01:04,481 --> 00:01:08,026
Informátor FBI v mým týmu.
20
00:01:09,486 --> 00:01:11,029
<i>Musím ho zabít.</i>
21
00:01:13,615 --> 00:01:15,450
Musím ho zabít.
22
00:01:24,418 --> 00:01:26,420
A ty mi pomůžeš,
23
........