1
00:00:00,977 --> 00:00:02,718
Ten střelec přijel pozdě.

2
00:00:02,745 --> 00:00:04,311
Loď nestihl.

3
00:00:05,340 --> 00:00:06,633
Volají pořád dál.

4
00:00:06,660 --> 00:00:08,692
Potřebuju jméno Robbieho partnera.

5
00:00:09,141 --> 00:00:11,664
My dva jsme spolu ještě ani nezačali!

6
00:00:11,690 --> 00:00:16,054
To, co jim chtěl Michael Thompson říct,
bylo větší než jenom Arthur McCall.

7
00:00:16,081 --> 00:00:18,685
<i>Stupeň devět... spálit...</i>

8
00:00:18,702 --> 00:00:20,946
Přimějte je se mnou mluvit.

9
00:00:20,963 --> 00:00:24,592
Sejdu se s Freyou,
ale ne tady, na Shetlandách.

10
00:00:25,199 --> 00:00:27,390
Moje práce se nelíbí každému.

11
00:00:27,425 --> 00:00:32,037
Ten klub - Stupeň devět?
Vlastnil ho jeden z McCallových lidí.

12
00:00:32,662 --> 00:00:35,380
- Kdo je to?
- Calvin Sarwar.

13
00:00:35,407 --> 00:00:39,119
- Váš klient po mně chce, abych...?
- Abyste přesměroval vyšetřování.

14
00:00:39,154 --> 00:00:41,923
Ve Stupni devět
o Burnsově noci k něčemu došlo.

15
00:00:41,959 --> 00:00:45,970
<i>- Let bude mít zpoždění.</i>
- Je to zpoždění na dvě piva?

16
00:00:47,616 --> 00:00:51,117
Měla letenku,
ale do letadla nenastoupila.

17
00:01:17,606 --> 00:01:21,689
Překlad: datel071

18
00:01:50,660 --> 00:01:55,578
Jimmy! Tosh se před chvílí
objevila na stanici v Cambuslangu.

19
00:01:56,836 --> 00:01:58,112
Je v pořádku, Jimmy.

20
00:01:58,780 --> 00:02:00,334
Je v pořádku, jasné?

21
00:02:00,888 --> 00:02:01,962
Tak jo.

22
00:02:03,501 --> 00:02:06,739
Natáhli jí přes hlavu pytel,
odvezli ji na kraj města

23
00:02:06,765 --> 00:02:09,608
........