1
00:00:34,951 --> 00:00:36,959
Kedy padlo toto rozhodnutie?

2
00:00:36,959 --> 00:00:39,975
Pán Jaggers, máme skrátka dvoch
ďalších účastníkov stretnutia.

3
00:00:39,975 --> 00:00:42,959
Stretnutia najvyššej priority.

4
00:00:42,959 --> 00:00:45,995
Všetci akcionári v jednej miestnosti.
Nemôžeme si dovoliť riskovať.

5
00:00:45,995 --> 00:00:48,457
Napríklad, nedávne správanie
Vášho brata.

6
00:00:48,482 --> 00:00:50,919
Je mu to veľmi ľúto.

7
00:00:50,919 --> 00:00:53,923
Myslím, že to môže byť
nový začiatok pre nás oboch.

8
00:00:53,923 --> 00:00:58,923
Arthur, tiež ako akcionár,
má všetko právo byť tam.

9
00:00:58,923 --> 00:01:00,999
A tento pán Compeyson?

10
00:01:00,999 --> 00:01:02,991
Aký je jeho podiel?

11
00:01:02,991 --> 00:01:05,911
Možno bude investovať.

12
00:01:05,911 --> 00:01:08,963
Okrem toho sa pán Compeyson
spriatelil s Arthurom.

13
00:01:08,963 --> 00:01:11,955
Myslela som, že jeho prítomnosť
bude mať upokojujúci účinok.

14
00:01:11,955 --> 00:01:13,987
To bol Váš návrh?

15
00:01:13,987 --> 00:01:14,999
Samozrejme.

16
00:01:14,999 --> 00:01:18,923
Pán Jaggers, Nerozumiem
Vašim protestom.

17
00:01:18,923 --> 00:01:20,915
Ja iba spochybňujem...

18
00:01:20,915 --> 00:01:24,943
Žiadam Vás, aby ste nedôverovali
tak rýchlo. To je všetko.

19
00:01:24,943 --> 00:01:27,003
Prišla som za Vami pred tým stretnutím
zo zdvorilosti,

20
00:01:27,003 --> 00:01:28,935
nie žiadať Vás o radu.

21
00:01:34,931 --> 00:01:35,987
Aspoň sa očeš.

22
00:01:36,995 --> 00:01:38,995
Dnes sa všetko zvrtne, Havisham.

23
00:01:41,939 --> 00:01:43,935
........