1
00:00:01,251 --> 00:00:03,212
<i>V predchádzajúcich častiach...</i>

2
00:00:05,297 --> 00:00:07,132
<i>Odpočet začal.</i>

3
00:00:07,132 --> 00:00:09,968
<i>Používajú na nás
mimozemskú technológiu,</i>

4
00:00:10,010 --> 00:00:11,178
<i>skupina ľudí spriadajúca</i>

5
00:00:11,178 --> 00:00:12,888
<i>konšpirácie proti ľudstvu.</i>

6
00:00:12,930 --> 00:00:14,306
<i>Všetko je to súčasťou konšpirácie,</i>

7
00:00:14,348 --> 00:00:16,141
<i>ktorá siaha až k havárii UFO</i>

8
00:00:16,183 --> 00:00:19,019
<i>v roku 1947 v Roswelli.</i>

9
00:00:19,061 --> 00:00:20,229
Ako vám môžeme
pomôcť, pán O'Malley?

10
00:00:20,229 --> 00:00:21,396
Mám pár priateľov

11
00:00:21,396 --> 00:00:22,689
v spravodajskej službe,

12
00:00:22,731 --> 00:00:25,150
ale som pripravený odhaliť možno

13
00:00:25,192 --> 00:00:27,402
najdiabolskejšiu konšpiráciu,
akú kedy svet poznal.

14
00:00:27,402 --> 00:00:29,696
Nevedel som,
ako využijú moju prácu.

15
00:00:31,281 --> 00:00:33,283
Odstránili váš nenarodený plod.

16
00:00:33,325 --> 00:00:36,119
Všetko robia tadiaľto, aj to s DNA.

17
00:00:36,161 --> 00:00:37,412
Povedz im o svojej DNA, Sveta.

18
00:00:37,454 --> 00:00:40,290
Mám mimozemskú DNA.

19
00:00:40,332 --> 00:00:42,084
<i>Kontrolujú nás, pozorujú nás,</i>

20
00:00:42,125 --> 00:00:44,044
<i>hovoria, že je to pre našu bezpečnosť.</i>

21
00:00:44,044 --> 00:00:45,712
No nikdy sme neboli
vo väčšom nebezpečí.

22
00:00:45,712 --> 00:00:47,756
Tak s tým niečo urobte, Mulder.

23
00:00:47,798 --> 00:00:49,258
Čo sa snažia dosiahnuť?

24
00:00:49,299 --> 00:00:51,176
<i>To je chýbajúci kúsok.</i>
........