1
00:00:01,335 --> 00:00:02,753
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:03,128 --> 00:00:05,130
Zombie tráva? Co to kruci je?

3
00:00:05,130 --> 00:00:08,467
Roste v opuštěné zemědělské
laboratoři v Minneapolis.

4
00:00:08,467 --> 00:00:10,552
Používají zombie jako hnojivo.

5
00:00:10,594 --> 00:00:12,054
- Nekecej.
- Zombie tráva.

6
00:00:12,095 --> 00:00:13,180
Co?

7
00:00:13,222 --> 00:00:16,016
Jo. Pracují také
na rostlinném léku na zombie.

8
00:00:19,645 --> 00:00:20,687
Murphy!

9
00:00:20,812 --> 00:00:24,441
Marihuana, zombie a GMO.

10
00:00:24,483 --> 00:00:25,651
Co by se mohlo pokazit?

11
00:00:44,294 --> 00:00:47,089
Opatrně, chlape.
Nemůžeme řezat nic, co krvácí.

12
00:00:47,130 --> 00:00:49,508
Slyšel jsi, co říkal,
dobře? Tyhle věci cítí.

13
00:00:49,508 --> 00:00:50,509
Drž hubu.

14
00:00:50,801 --> 00:00:52,678
Taky slyší.

15
00:01:17,160 --> 00:01:20,372
Prostě jen vezmeme
ten semeník a vypadneme...

16
00:01:23,500 --> 00:01:24,585
Kam jsi šel?

17
00:01:38,390 --> 00:01:42,477
Ne! Ne! Ne!

18
00:01:44,813 --> 00:01:47,065
Všichni jste sem přišli,
protože máte naději.

19
00:01:47,649 --> 00:01:51,028
Doufáte v lék.
Doufáte v zítřek.

20
00:01:54,781 --> 00:01:57,451
Ale naděje má svou cenu.

21
00:01:57,910 --> 00:02:00,996
A pro některé z vás
ta cena bude váš život.

22
00:02:01,413 --> 00:02:05,250
Ale pro co bychom žili,
kdybychom neměli naději?

23
00:02:05,584 --> 00:02:10,255
........