1
00:01:21,707 --> 00:01:26,545
? <i> Lay me down </i> ?

2
00:01:26,753 --> 00:01:30,507
? <i> Upon the road </i> ?

3
00:01:30,716 --> 00:01:32,885
? <i> And hold </i> ?

4
00:01:33,093 --> 00:01:35,345
? <i> My hands... </i> ?

5
00:01:35,888 --> 00:01:39,474
Říká se, že láska je naše největší zbraň,

6
00:01:39,600 --> 00:01:43,187
že může zabít naše nejčernější obavy.

7
00:01:43,395 --> 00:01:47,399
? <i> And the fall winds cry </i> ?
? <i> And the bricks will die </i> ?

8
00:01:47,524 --> 00:01:50,402
? <i> And the thirst will come </i> ?

9
00:01:50,527 --> 00:01:52,905
Marie byla stále silnější,

10
00:01:53,030 --> 00:01:56,742
připravena vzdorovat kontrole,
kterou nad ní Abigail měla.

11
00:01:56,867 --> 00:02:00,829
Její vůle ukuta v boji s démony

12
00:02:00,954 --> 00:02:03,624
a planoucí touha...

13
00:02:03,749 --> 00:02:07,669
Kéž bys mohla vidět,
jak dobře právě teď vypadáš.

14
00:02:08,462 --> 00:02:11,340
Líbí se mi i to, co vidím.

15
00:02:11,465 --> 00:02:14,468
Myslíš, že jsi na to připravena?

16
00:02:14,593 --> 00:02:17,888
Zjistíme to.
? <i> We go </i> ?

17
00:02:17,888 --> 00:02:21,642
? <i> Down we go </i> ?

18
00:02:21,892 --> 00:02:25,312
? <i> Little feet kicking from a single blow </i> ?

19
00:02:25,437 --> 00:02:28,607
? <i> It's how we are </i> ?

20
00:02:28,815 --> 00:02:32,361
? <i> Naked in the moon with a feather song </i> ?

21
00:02:32,486 --> 00:02:34,571
? <i> Down we go </i> ?

22
00:02:34,780 --> 00:02:38,325
? <i> Stones in our pockets from the night before </i> ?

23
00:02:38,492 --> 00:02:40,661
? <i> That's how we are </i> ?

24
00:02:40,786 --> 00:02:44,790
? <i> Broken with the crown of the mighty flood </i> ?

........