1
00:00:19,620 --> 00:00:21,580
Titulky pochází z kvalitního zdroje
2
00:00:40,580 --> 00:00:43,570
Policie z New Orleans
3
00:02:17,580 --> 00:02:18,620
Stát.
4
00:02:23,580 --> 00:02:28,610
V New Orleansu, městě zábavy, jsou dvě
hodiny ráno a noční život je v plném proudu.
5
00:02:32,540 --> 00:02:36,620
-Ahoj Remi.
-Ahoj Jacku, tak co?
6
00:02:37,580 --> 00:02:41,540
- To nikdy nechodíš domů?
- Jen když ztichne hudba.
7
00:02:42,660 --> 00:02:46,540
- Kdo je ten mrtvej?
- Mrkni se, jestli ho poznáš.
8
00:02:49,540 --> 00:02:52,620
No nazdar! To je přeci Fredy.
Fredy Angelo, co pracuje
9
00:02:52,620 --> 00:02:54,610
pro Vinního Kanona Di Motiho.
10
00:02:55,620 --> 00:02:59,620
Má na starosti import s Mexikem.
Mano!
11
00:02:59,620 --> 00:03:03,580
Nenašli jsme tu žádný stopy po střílení.
Vůbec nic. Velice málo krve.
12
00:03:03,580 --> 00:03:06,620
Myslíme si, že ho nejspíš odpráskli
jinde a pak a pak tělo převezli sem.
13
00:03:06,620 --> 00:03:08,660
Peněženka. Teď z ní sejmuli otisky.
14
00:03:10,660 --> 00:03:13,570
No jasně, chybí tu řidičák.
15
00:03:14,620 --> 00:03:18,540
Nejspíš ho sebrali drsný hoši jako
důkaz svý práce, co Remi?
16
00:03:18,540 --> 00:03:22,620
Jo, mívaj to ve zvyku, než někoho zalijou
do betonu a šoupnou do jezera Poncar Trey.
17
00:03:22,620 --> 00:03:26,540
Nejen, že tady Fredy je v pánu,
ale uprostřed Piaza di Talia.
18
00:03:26,540 --> 00:03:29,610
Co tedy z toho plyne?
Za těhle okolností?
19
00:03:30,540 --> 00:03:32,580
Někdo chce asi něco naznačit.
20
00:03:32,580 --> 00:03:35,570
Ctěnému prezidentovi asociace pro
italsko americkou renesanci.
21
00:03:35,620 --> 00:03:38,660
-Vinni Kanonovi di Motimu.
- To je ono!
22
00:03:39,620 --> 00:03:41,620
........