1
00:00:45,326 --> 00:00:49,646
Heathers
Preklad : deanie

21
00:02:05,384 --> 00:02:07,383
Dokelu.

22
00:02:07,465 --> 00:02:09,425
Heather, si na rade.

23
00:02:12,145 --> 00:02:15,064
Nie, nie som. Na rade je Heather.

24
00:02:15,146 --> 00:02:17,106
Heather.

25
00:02:19,507 --> 00:02:21,106
Prepáč, Heather.

32
00:03:04,757 --> 00:03:06,596
,,Milý denníček...

33
00:03:06,677 --> 00:03:10,478
Heather mi povedala, že ľudí
učí, ako to chodí vo svete.

34
00:03:10,558 --> 00:03:14,038
Hovorí, že skutočný život
lúzrov úplne zničí.

35
00:03:14,119 --> 00:03:18,839
Ak chcete vyjebať s orlami,
musíte sa naučiť lietať.

36
00:03:18,920 --> 00:03:23,120
Opýtala som sa, "Takže ľudí učíš
ako majú roztiahnuť krídla a lietať?"

37
00:03:23,201 --> 00:03:25,121
Odpovedala, "Áno."

38
00:03:25,201 --> 00:03:27,641
Povedala som, "Si úžasná..."'


39
00:03:27,723 --> 00:03:30,242
Bože, Veronica.

40
00:03:30,323 --> 00:03:32,322
Heather, čo máš za problém?

41
00:03:32,404 --> 00:03:34,203
Viň Heather.

42
00:03:34,284 --> 00:03:37,044
Povedala mi, že máš zdvihnúť
svoj zadok a dopraviť ho do jedálne.

43
00:03:37,125 --> 00:03:38,364
Heather, podpor ma!

44
00:03:38,445 --> 00:03:41,404
Naozaj sa s tebou chce porozprávať.

45
00:03:41,486 --> 00:03:44,685
OK, idem. Ježiši.

46
00:03:55,128 --> 00:03:57,048
Ahoj, Heather.

47
00:03:57,128 --> 00:03:59,128
Veronica. Konečne.

48
00:03:59,210 --> 00:04:01,890
Mám odkaz od Kurta Kellyho.

49
........