1
00:00:01,850 --> 00:00:03,751
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:03,824 --> 00:00:08,558
Takže zaznamenáváte, co se
s lidským tělem děje během sexu.

3
00:00:08,629 --> 00:00:10,324
- Co ještě děláte?
- Začni.

4
00:00:10,359 --> 00:00:13,634
Jistě, že nemáme poměr, Virginie.
Jsem ženatý muž.

5
00:00:13,685 --> 00:00:17,196
Jestli to dobře chápu, je to
v pořádku, protože si píšete poznámky?

6
00:00:17,260 --> 00:00:20,368
Ať už je mezi námi cokoliv,
nedá se to vzít zpátky.

7
00:00:20,424 --> 00:00:23,802
Abych byl upřímný, Bille, tohle je
lepší než moje rozlučka se svobodou.

8
00:00:23,840 --> 00:00:27,508
Za chvíli už ti nezbyde žádná nemocnice,
ze které by ses mohl vztekle vyřítit!

9
00:00:27,545 --> 00:00:30,612
Všechny prostory tady nahoře
teď patří Mastersovi a Johnsonové.

10
00:00:30,674 --> 00:00:34,245
- Jsem vaše nová sekretářka.
- Betty nám může pomoct s účetnictvím.

11
00:00:34,365 --> 00:00:37,285
- Nemohla bych nějak pomoci?
- Hlásíte se jako dobrovolník?

12
00:00:37,345 --> 00:00:41,509
Nevím, proč chci to, co chci, ale...
Polibte mě.

13
00:00:41,939 --> 00:00:46,096
Co jsme si museli namluvit, abychom
mohli dělat to, co tady provádíme?

14
00:00:46,161 --> 00:00:49,830
Můj muž má už léta poměr.

15
00:00:50,150 --> 00:00:52,834
Vím, že to, co mezi námi je...

16
00:00:52,929 --> 00:00:54,629
Vím, že to chci.

17
00:01:03,434 --> 00:01:06,768
- Máme tu důležitější cíl, Virginie!
- Už léta to není o studii!

18
00:01:06,848 --> 00:01:10,336
- Jakou sexuální dysfunkci
máme podle tebe léčit? - Moji.

19
00:01:10,419 --> 00:01:13,087
Máme tu příležitost najít řešení.

20
00:01:13,165 --> 00:01:15,365
Pomysli na všechny ty lidi,
kterým můžeme pomoct.

21
00:01:15,432 --> 00:01:17,858
Nás... skutečný pár.

22
........