1
00:00:03,465 --> 00:00:06,604
<i>Začíná pradávný svět.</i>

2
00:00:06,724 --> 00:00:09,531
<i>Slunce pod obzorem spí.</i>

3
00:00:09,908 --> 00:00:12,444
<i>A svět je vzhůru nohama.</i>

4
00:00:12,779 --> 00:00:15,617
<i>V noci koná se naše hostina.</i>

5
00:00:18,051 --> 00:00:21,979
<i>Po staletí jsem pro ně tančila.
Pro ty, kdo touží po krvi.</i>

6
00:00:22,026 --> 00:00:23,872
<i>Pro ty, kdo berou duše.</i>

7
00:00:23,957 --> 00:00:26,060
<i>Přiváděla jsem jim ztracené,</i>

8
00:00:26,180 --> 00:00:29,853
<i>problémové i zoufalé.</i>

9
00:00:30,822 --> 00:00:33,547
<i>Teď jsem volná.</i>

10
00:00:33,774 --> 00:00:36,907
<i>A svět je znovu naruby.</i>

11
00:00:37,560 --> 00:00:39,967
<i>Žízní po pomstě.</i>

12
00:00:39,981 --> 00:00:41,682
<i>A nic je nezastaví.</i>

13
00:00:41,742 --> 00:00:44,351
<i>Žádné hranice, žádné meze.</i>

14
00:00:44,389 --> 00:00:46,008
<i>Jdou si pro mě,</i>

15
00:00:46,250 --> 00:00:48,650
<i>ale já si přijdu pro ně.</i>

16
00:00:48,770 --> 00:00:51,103
<i>Jejich krvavá říše padne.</i>

17
00:00:51,223 --> 00:00:56,854
<i>A já nespočinu,
dokud nelehne popelem...</i>

18
00:00:57,463 --> 00:00:58,818
Něco ti řeknu.

19
00:01:00,255 --> 00:01:03,564
A vím, že <i>habla ingles</i>,
takže se na mě takhle nekoukej.

20
00:01:04,774 --> 00:01:06,238
Nejsem tvůj nepřítel.

21
00:01:06,583 --> 00:01:08,255
Ale ani tvůj přítel.

22
00:01:08,702 --> 00:01:11,242
Prostě jsem si jen
přišel pro to, co je moje.

23
00:01:11,898 --> 00:01:14,136
Chápu, že to bylo tvoje.

24
00:01:14,776 --> 00:01:18,171
Ale vzhledem k nepsaným
pravidlům života, který sis zvolila,
........