1
00:00:08,300 --> 00:00:09,958
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:10,038 --> 00:00:13,697
Vezmi všechno, co se může hodit,
protože co tu zůstane, oni zničí.

3
00:00:13,991 --> 00:00:17,225
Zahodil jste svou rodinu
kvůli Bobbymu Axelrodovi?

4
00:00:18,024 --> 00:00:20,057
Jsem Keyser Söze, zkurvysyne.

5
00:00:20,205 --> 00:00:24,037
Případ Dolarovýho Billa dostal
na starost zasranej soudce Wilcox.

6
00:00:24,166 --> 00:00:28,260
Napadlo mě, jestli předschválíš
odposlech do Axelrodova domu.

7
00:00:28,311 --> 00:00:30,546
Ne. Otázka položena a zodpovězena.

8
00:00:30,602 --> 00:00:33,368
Mrkni se na soudce Wilcoxe.
Kamkoli tě to zavede.

9
00:00:33,418 --> 00:00:37,244
Jdeš proti federálnímu soudci.
Stojí ti v cestě?

10
00:00:37,369 --> 00:00:39,937
Co bys na mém místě dělala?

11
00:00:40,157 --> 00:00:44,166
Kdybys neudělala nic špatnýho,
ale stejně se na tebe zaměřili.

12
00:00:44,272 --> 00:00:49,005
- Chceš, abych zatlačila na svého muže,
aby se stáhl. Víš, že nemůžu. - Proč ne?

13
00:00:49,067 --> 00:00:51,439
Prý máte informátora v Axe Capital.

14
00:00:51,545 --> 00:00:55,739
O tom nic nevím, protože jak sakra
dobře víš, zřekl jsem se případu.

15
00:00:56,290 --> 00:01:00,060
- FBI! - Někdo je v domě.
- Bude to v pořádku.

16
00:01:00,107 --> 00:01:03,971
- Za ty vylomené dveře se omlouváme.
- Může si dovolit nové. - Jdeme.

17
00:01:03,998 --> 00:01:06,802
- Donnie Caan odešel.
- A říkal, kam jde?

18
00:01:06,855 --> 00:01:08,788
Bude lepší, když ho co nejdřív najdeš.

19
00:01:08,830 --> 00:01:11,291
Kde je kurva Donnie?

20
00:01:11,343 --> 00:01:14,349
Mohl by se rozhodnout k nim
nakráčet a všechno jim říct.

21
00:01:14,397 --> 00:01:16,497
Budu proti Axovi svědčit.

22
00:01:16,565 --> 00:01:18,189
Ale teď bych...
........