1
00:00:56,000 --> 00:00:57,690
ČLOVĚK SHRBENÝ NA MOTORCE

2
00:00:57,700 --> 00:01:00,790
<i>SE MŮŽE SOUSTŘEDIT JEN NA
PŘÍTOMNOU VTEŘINU SVÉHO LETU</i>

3
00:01:00,800 --> 00:01:04,890
<i>CHYTÁ SE JEN ČÁSTEČKY ČASU,
ODŘÍZNUTÉ OD MINULOSTI I BUDOUCNOSTI</i>

4
00:01:04,900 --> 00:01:06,590
<i>JE VE STAVU EXTÁZE</i>

5
00:01:06,600 --> 00:01:10,090
<i>KDYŽ JEDE, NEMÁ STRACH, PROTOŽE
ZDROJ STRACHU JE NĚKDE V BUDOUCNU</i>

6
00:01:10,100 --> 00:01:11,510
<i>MILAN KUNDERA</i>

7
00:01:23,000 --> 00:01:27,000
<i>Říká se jim "Roadracers".</i>

8
00:01:28,640 --> 00:01:34,920
<i>Řidiči motorek závodící
na běžných Irských silnicích.</i>

9
00:01:36,200 --> 00:01:39,240
<i>Na silnicích, které kterýkoliv jiný den</i>

10
00:01:39,400 --> 00:01:44,720
<i>slouží autům, autobusům, traktorům.</i>

11
00:01:46,840 --> 00:01:50,200
<i>Na silnicích, které jsou lemovány stromy,</i>

12
00:01:50,920 --> 00:01:52,800
<i>lampami,</i>

13
00:01:53,160 --> 00:01:54,520
<i>kamennými zdmi.</i>

14
00:01:56,400 --> 00:02:02,400
<i>Překážkami, které jsou nekompromisní
při srážce s lidským tělem.</i>

15
00:02:05,000 --> 00:02:10,760
<i>Závodníci soupeří mezi sebou
i se silnicí samotnou.</i>

16
00:02:40,680 --> 00:02:44,360
<i>Pro závodníky je to vášeň,</i>

17
00:02:44,520 --> 00:02:48,880
<i>závislost na rychlosti, které nedokáží odolat.</i>

18
00:02:49,800 --> 00:02:54,400
<i>Pro některé, jako jsou
Michael a William Dunlopovi,</i>

19
00:02:54,560 --> 00:02:57,000
<i>je to také zaměstnání.</i>

20
00:02:58,720 --> 00:03:03,600
<i>Způsob života předaný od předchozí generace.</i>

21
00:03:05,800 --> 00:03:10,200
<i>Od jejich otce Roberta
a jeho bratra Joeyho,</i>

22
00:03:10,360 --> 00:03:14,160
<i>dvou světově nejproslulejších Roadracers.</i>

23
00:03:16,520 --> 00:03:21,520
<i>Od dvou mužů, kteří riskovali všechno,
aby vyhráli.</i>
........