1
00:00:31,100 --> 00:00:50,100
překlad: Thorek 19 do PL, Lizzie do češtiny pro Die.Frog :)

2
00:00:53,000 --> 00:01:05,009
načasoval
Goahold

3
00:01:52,750 --> 00:01:54,000
Doktore Carmacku!

4
00:01:55,550 --> 00:01:56,750
Doktore Carmacku!

5
00:02:17,550 --> 00:02:23,800
Tady doktor Carmack.
Přísně tajný projekt číslo 6627.

6
00:02:23,200 --> 00:02:27,700
Narušeno teritorium na hladině 5.
Nařídím okamžitou karanténu.

7
00:02:28,500 --> 00:02:32,000
Hned!

8
00:02:46,800 --> 00:02:49,050
DOOM

9
00:02:53,750 --> 00:02:56,150
Hlavní velitelství
speciální oddíl námořnictva

10
00:02:57,400 --> 00:03:03,100
/Aerospace poprosila o intervenci v souvislosti
/s narušením bezpečí v jejich výzkumném středisku.

11
00:03:01,850 --> 00:03:03,350
Jak početný je personál?

12
00:03:03,300 --> 00:03:08,300
/Šest vědců je zavřených
/na úrovni nejvyššího bezpečí.

13
00:03:07,200 --> 00:03:11,100
/Mimo to je tu 79 pracovníků firmy.

14
00:03:10,700 --> 00:03:14,200
/Cestování bylo odloženo..
Jaké je ohrožení?

15
00:03:13,350 --> 00:03:15,900
/Červený kód.
/Ohrožení života.

16
00:03:15,500 --> 00:03:18,600
- ohrožení života.
/- ochránit a přivést majetek UAC.

17
00:03:18,150 --> 00:03:21,550
/Udržet karanténu tak
/dlouho jak bude potřeba.

18
00:03:21,200 --> 00:03:27,550
- Užívajíc jakýchkoliv metod?
/- Jakýchkoliv metod, společně s exterminací.

19
00:03:26,450 --> 00:03:28,550
Exterminace..

20
00:03:28,300 --> 00:03:33,000
Pokyny obdrženy a srozuměny.
Konec.

21
00:04:00,600 --> 00:04:02,150
Nemůžu tomu uvěřit.

22
00:04:02,950 --> 00:04:06,200
6 měsíců bez víkendů,
a zasraný transport ovoce se opozdil o pět minut.
........