1
00:00:07,734 --> 00:00:12,839
..:: Orange Is the New Black S03E05 ::..
..:: Podvody a padělky ::..

2
00:00:13,359 --> 00:00:18,742
Překlad: Clear, Jolinar, zuzana.mrak
Korekce: Jolinar

3
00:00:19,232 --> 00:00:25,564
www.neXtWeek.cz

4
00:01:22,951 --> 00:01:24,036
Nééé...

5
00:01:25,245 --> 00:01:27,915
To je dobrý,
nevstávej, díky.

6
00:01:30,083 --> 00:01:33,712
Hele, <i>Válka a hrdina</i>
od Bernarda Shawa.

7
00:01:33,991 --> 00:01:35,400
Už jsi to četla?

8
00:01:36,173 --> 00:01:41,929
Po strašlivé nehodě,
kdy přišel o paže,

9
00:01:42,012 --> 00:01:46,016
se hrdina vydává
na úžasnou cestu sebepoznání

10
00:01:46,099 --> 00:01:50,270
a zjišťuje, že nohy
zvládnou to samé, co ruce!

11
00:01:50,353 --> 00:01:52,197
Tohle jsi dělala celej den?

12
00:01:52,480 --> 00:01:55,358
A za chvíli mám
naplánovanýho šlofíka.

13
00:01:55,442 --> 00:01:57,903
Nejde o paže, ale o zbraně.

14
00:01:59,362 --> 00:02:01,364
Jo, tak tam bude obojí, ne?

15
00:02:01,448 --> 00:02:03,450
Jako že frajer,
kterej přišel o ruce

16
00:02:03,451 --> 00:02:05,786
se snaží ovládat
svou zbraň nohama.

17
00:02:05,953 --> 00:02:08,080
Ani hnout, šmejde!

18
00:02:08,163 --> 00:02:10,541
To nemáš
na práci nic lepšího?

19
00:02:12,125 --> 00:02:14,778
Neslyšelas
můj šlofíkovej plán?

20
00:02:14,962 --> 00:02:20,718
Máš fakt štígro,
páč při úklidech je to na blití.

21
00:02:20,801 --> 00:02:26,306
Měla bys vidět,
co za hnus je ve sprchovejch koutech.

22
00:02:26,389 --> 00:02:30,185
........