1
00:00:02,054 --> 00:00:03,984
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:04,070 --> 00:00:07,421
Zvonečkový vrah. Modus operandi
se neměnil: uškrcení páskem.

3
00:00:07,491 --> 00:00:11,710
Tohle bylo nalezeno v sutinách. Je to
první zbraň Zvonečkáře, co jsme získali.

4
00:00:11,760 --> 00:00:13,327
Musíme říct pravdu.

5
00:00:14,179 --> 00:00:15,630
Zavři oči.

6
00:00:15,676 --> 00:00:18,184
Tátu pohřbít nemůžu,
dokud nenajdeme odpovědi.

7
00:00:18,318 --> 00:00:20,593
Jestli hledáte zvonky,
tak jsou pryč.

8
00:00:20,721 --> 00:00:23,093
Když jsme byli děti,
byl Garrett ten nejhodnější.

9
00:00:23,156 --> 00:00:25,206
Měl si brát Molly a měli mít děti.

10
00:00:25,255 --> 00:00:27,973
- Za Jacka se omlouvám.
- Musí jít k psychologovi.

11
00:00:28,097 --> 00:00:30,090
Taky jsi měl temný období.

12
00:00:30,315 --> 00:00:33,145
- Měl bys odejít. - Proč?
- Protože jsi časovaná bomba.

13
00:00:33,223 --> 00:00:35,885
Tak bys se mnou měla jednat opatrně.

14
00:00:54,647 --> 00:00:59,448
<i>ÚTERÝ: kafe, doktor, pauza na cigáro
ČTVRTEK: jí v autě, jede domů, kafe</i>

15
00:01:00,641 --> 00:01:03,671
<i>Je sama.</i>

16
00:01:21,873 --> 00:01:23,573
AMERICAN GOTHIC
1x03 - Nighthawks

17
00:01:23,638 --> 00:01:25,503
Překlad: Lucifrid, KevSpa

18
00:01:25,545 --> 00:01:27,345
www.edna.cz/american-gothic

19
00:01:33,312 --> 00:01:35,180
Mývalové všechno zničej.

20
00:01:35,371 --> 00:01:39,243
A takových zvířat se zbavíš
jen tak, že je nalákáš sem.

21
00:01:39,779 --> 00:01:43,442
- Dobré ráno.
- A to jde nejlíp jídlem.

22
00:01:43,990 --> 00:01:47,311
- Co by sis dal k snídani?
<i>- Bude to chtít pár pokusů.</i>

........