1
00:00:02,520 --> 00:00:05,274
Hollywood Classic uvádí

2
00:00:07,880 --> 00:00:11,635
LAKOMEC

3
00:01:06,760 --> 00:01:09,355
Ujistila jste mne svou oddaností
a teď věšíte hlavu?

4
00:01:10,720 --> 00:01:12,871
Vy vzdycháte,
zatímco já jsem na vrcholu blaha.

5
00:01:13,760 --> 00:01:15,513
Copak je zlého na tom,
že jsem šťastný?

6
00:01:16,240 --> 00:01:18,596
Nebo možná litujete toho,
že jste se mi zaslíbila?

7
00:01:18,800 --> 00:01:21,998
Ne, Valére. Nelituji vůbec ničeho,
co jsem udělala pro vás.

8
00:01:22,480 --> 00:01:24,676
Jsem vedena tak mocným,
láskyplným citem

9
00:01:25,120 --> 00:01:27,555
a nemám ani sílu přát si,
aby věci byly jinak.

10
00:01:28,240 --> 00:01:30,436
Bojím se však toho,
jak je všechno příliš krásné.

11
00:01:30,880 --> 00:01:32,872
A že vás, Valére,
miluji víc, než bych měla.

12
00:01:33,280 --> 00:01:36,193
Chováte-li mě v lásce, Eliško,
nemusíte se mě přece bát.

13
00:01:36,320 --> 00:01:38,118
Já strach mám ze sta jiných věcí.

14
00:01:40,640 --> 00:01:41,869
Děsí mě otcův hněv.

15
00:01:42,280 --> 00:01:44,112
Výčitky příbuzných,
lidské klevety.

16
00:01:47,720 --> 00:01:51,396
Bojím se také, Valére,
jak nestálé jsou lidské city.

17
00:01:51,880 --> 00:01:54,315
Že vy, muži, vždycky oplácíte
lhostejným chladem

18
00:01:54,560 --> 00:01:56,756
projevy horoucí lásky
příliš nevinné.

19
00:01:57,120 --> 00:01:59,840
Neposuzujte mě podle jiných,
tím mi křivdíte.

20
00:02:00,440 --> 00:02:03,194
Copak bych se mohl, Eliško,
své lásce k vám zpronevěřit?

21
00:02:04,760 --> 00:02:06,274
Na to vás příliš miluji.

........