1
00:00:01,400 --> 00:00:02,919
Drama je zaleženo na událostech
skutečných lidí.

2
00:00:02,920 --> 00:00:04,695
Některé postavy,
události a časové osy

3
00:00:04,796 --> 00:00:06,800
byly vytvořené nebo změněné
pro dramatický efekt.

4
00:00:07,124 --> 00:00:09,124
Minule...

1
00:00:10,012 --> 00:00:12,792
Domnívám se, že trestný čin sestry
Shepherdové by mohl být jiného druhu.

2
00:00:12,800 --> 00:00:14,736
Není to tak, paní Cooková?

3
00:00:14,756 --> 00:00:17,760
Vhodný pro aktivní službu.
Vraťte se k jednotce.

4
00:00:19,227 --> 00:00:22,243
- Děkuji za svezení, poručíku.
- Harry, Harry Moffitt.

5
00:00:24,845 --> 00:00:28,741
- Elsie, odkud všichni jsou?
- Z Gallipoli.

6
00:00:28,761 --> 00:00:32,633
V dobách jako je tato,
muži říkají unáhlená prohlášení.

7
00:00:32,699 --> 00:00:35,295
Mýlil jsem se.
Neměl jsem v úmyslu toho využít.

8
00:00:35,490 --> 00:00:36,574
Potřebuji jen přítele.

9
00:00:36,638 --> 00:00:40,150
- Na co si připijeme?
- Na tvůj bezpečný návrat z ANZAC Cove.

10
00:00:40,185 --> 00:00:41,113
Se shovívavým osudem.

11
00:00:41,201 --> 00:00:43,749
Vrchní velení chce všeobecnou nemocnici
v blízkosti ANZAC,

12
00:00:43,777 --> 00:00:45,749
tak nás posílají na Lemnoský ostrov.

13
00:01:13,700 --> 00:01:16,700
Anzac Girls S01E02 -> Povinnost
Přeložila: terinka.kavkova

19
00:01:17,625 --> 00:01:21,425
Od léta roku 1915 bylo velení Spojenců
zoufalé, aby dosáhlo zvratu na Gallipoli.

20
00:01:21,850 --> 00:01:26,350
Srpnová ofenzíva vyústila do jednoho
z nejkrvavějších vojenských tažení.

21
00:01:26,675 --> 00:01:31,675
Polní nemocnice založená na blízkém ostrově Lemnos
měla přijímat jen lehce zraněné.

23
00:01:38,700 --> 00:01:40,700
Ostrov Lemnos
9. 8. 1915

........