1
00:00:18,000 --> 00:00:24,000
Simultánní překlad z angličtiny: Petr Opletal
Požičal si titulky a prečasoval frederick123

2
00:00:35,000 --> 00:00:42,000
TERMINÁL

3
00:00:42,000 --> 00:00:47,000
United Airlines informuje
o zpoždění letu číslo 9435.

4
00:00:47,000 --> 00:00:54,000
Pracovník z oddělení péče o zákazníky
dostavte se prosím na bránu C46.

5
00:01:11,000 --> 00:01:12,000
Jaký je účel vaší návštěvy?

6
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
Jaký je účel vaší návštěvy?

7
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
Za prací nebo za zábavou?

8
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
Jaký je účel vaší návštěvy, pane?

9
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
Za prací, za zábavou?

10
00:01:17,000 --> 00:01:21,000
Pouze cestuji... nákupy.

11
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
Obchodně.

12
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
Dokdy zamýšlíte zůstat v USA, paní?

13
00:01:25,000 --> 00:01:28,000
Mohu vidět váš zpáteční lístek, prosím?

14
00:01:28,000 --> 00:01:31,000
Jaký je cíl vaší návštěvy?

15
00:01:31,000 --> 00:01:35,000
Hezký pobyt.
Další!

16
00:01:45,000 --> 00:01:48,000
Zůstaňte v pohotovosti...

17
00:01:48,000 --> 00:01:51,000
Vidíš tu skupinku?

18
00:01:51,000 --> 00:01:55,000
Je to skupina Číňanů.
Letí do Orlanda.

19
00:01:54,000 --> 00:02:00,000
Kdy jsi naposled viděl skupinu Číňanů
letících do Disneylandu bez foťáků?

20
00:02:00,000 --> 00:02:06,000
Pozor. Máme tu podezření
na falešné doklady.

21
00:02:11,000 --> 00:02:14,000
Pane!

22
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
Váš pas, prosím.

23
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
Děkuji.

24
........