1
00:00:14,892 --> 00:00:16,769
V minulých dílech jste viděli...

2
00:00:16,894 --> 00:00:20,647
Váš soused Ronnie natočil
pornoparodii Blunt Talk.

3
00:00:20,814 --> 00:00:26,111
-"Blunt Cock"?
-Nehoráznost! Dejte to právníkům.

4
00:00:26,278 --> 00:00:28,572
Je to jen oddych.
Musím se zamyslet.

5
00:00:28,739 --> 00:00:32,201
-Sylvie, drahá, je ti něco?
-Ne, dobrý.

6
00:00:32,368 --> 00:00:35,245
Harry, a co já?

7
00:00:36,372 --> 00:00:39,750
Je to fleška.
Všechny materiály od kolegy.

8
00:00:39,833 --> 00:00:43,754
Buď opatrný, prosím.
To sucho může zabíjet.

9
00:00:54,181 --> 00:00:57,810
BLUNT TALK - PLANÉ ŘEČI II.
4. díl

10
00:01:06,610 --> 00:01:11,573
Půjdeme, majore? Slíbil jsem Sylvii,
že půjdeme tančit.

11
00:01:11,699 --> 00:01:15,536
-Je sobota večer, pane.
-Tančit? Ty tanec nesnášíš.

12
00:01:15,744 --> 00:01:19,832
-Máš pak opruzená stehna.
-Ale Sylvii to baví.

13
00:01:20,040 --> 00:01:22,209
Promiň, ale ještě nemůžu.

14
00:01:22,459 --> 00:01:25,921
Tohle je důležité.
Ovlivní to miliony životů.

15
00:01:26,130 --> 00:01:31,844
Corneliin zavražděný přítel
šel asi po firmě Rudolph Global.

16
00:01:32,177 --> 00:01:35,222
-A jejím řediteli Danielu Rudolphovi.
-Proč, majore?

17
00:01:35,389 --> 00:01:39,560
Chtějí tak ukrutně
vydělávat na suchu,

18
00:01:39,727 --> 00:01:42,563
že možná vraždili,
aby si ochránili výnosy.

19
00:01:42,646 --> 00:01:45,149
A je pro to nějaký důkaz, pane?

20
00:01:47,568 --> 00:01:49,361
Ne.

21
00:01:50,529 --> 00:01:54,158
-Tak bychom mohli jít? Sylvie...
-Harry, prosím!

........