1
00:00:28,153 --> 00:00:29,238
Haló?

2
00:00:29,446 --> 00:00:33,450
Přijměte hovor od vězně
v nápravném zařízení.

3
00:00:33,992 --> 00:00:35,327
Ahoj.

4
00:01:43,770 --> 00:01:46,315
Ahoj, Liso. Vy teď
roznášíte i noviny?

5
00:01:46,982 --> 00:01:50,194
Tu noc předtím, kdy jste
se měl stát vedoucím CIU,

6
00:01:50,402 --> 00:01:52,821
byla Hayes Morrisonová v policejní cele.

7
00:01:53,197 --> 00:01:55,324
- Jen drby.
- Dokud je nepotvrdíte.

8
00:01:55,407 --> 00:01:57,534
Vydám článek, jste znova šéf.

9
00:01:57,618 --> 00:02:01,914
I kdybych ty drby potvrdil,
což nedělám, není to jisté.

10
00:02:02,122 --> 00:02:06,376
Když Hayes Morrisonová vybouchne,
Wallace bude chtít udržet CIU v chodu.

11
00:02:06,543 --> 00:02:10,172
Po případu Odella Dwyera je to
největší drahokam v jeho koruně.

12
00:02:10,255 --> 00:02:13,717
- Hayes to vyřešila.
- Dělá úžasnou práci, dokud ji neznudí,

13
00:02:13,759 --> 00:02:16,345
a pak to sama sabotuje.
To je její vzorec.

14
00:02:17,429 --> 00:02:18,847
Jen si to přiznejte, Liso.

15
00:02:19,348 --> 00:02:22,142
Nehoníte se za příběhem.
Honíte se za mnou.

16
00:02:25,020 --> 00:02:26,522
Dostanete jen mě.

17
00:02:30,609 --> 00:02:32,194
Jste dobrý chlap, Same.

18
00:02:33,737 --> 00:02:37,324
Zasloužíte si tu práci mnohem
víc než Hayes Morrisonová.

19
00:02:44,831 --> 00:02:47,334
Spát s číšníkem, jak rovnostářské.

20
00:02:47,584 --> 00:02:50,587
Když nemám spát s číšníky,
nenajímej ty sexy.

21
00:02:50,671 --> 00:02:53,006
Jen hnusné číšníky. Zařídím to.

22
00:02:53,048 --> 00:02:56,218
Ne, že bych řídil kampaň do
senátu, nebo hotel, že?
........