1
00:00:40,877 --> 00:00:45,032
- Tady, slečno Morrisonová, prosím.
- Slečno Morrisonová. - Komentář?

2
00:00:45,066 --> 00:00:47,929
- Napravo, Hayes.
- Slečno Morrisonová.

3
00:00:48,069 --> 00:00:51,155
Hayes, váš názor na vzestup
preferencí vaší matky.

4
00:00:51,335 --> 00:00:55,404
Lidé ve státě New York vědí,
jak skvělá senátorka má matka bude.

5
00:00:55,507 --> 00:01:00,247
Někteří tvrdí, že ten skok je spojen
s vaším úspěchem jako nové vedoucí CIU.

6
00:01:00,426 --> 00:01:03,329
To mě nepřekvapuje. Hayes
odvádí fantastickou práci.

7
00:01:03,446 --> 00:01:06,102
Proč by New York nechtěl
víc kouzla Morrisonových?

8
00:01:06,157 --> 00:01:07,554
Společnou fotku?

9
00:01:08,149 --> 00:01:09,883
Vypadáte skvěle jako vždy.

10
00:01:10,047 --> 00:01:13,260
Vy vypadáte jako druhý hráč
na hoboj ve filharmonii.

11
00:01:13,356 --> 00:01:16,964
D.A. Wallaci, inspiroval vás
k založení CIU Projekt nevina?

12
00:01:17,091 --> 00:01:21,552
Ne. Jejich jediný cíl je dostat lidi
z vězení. Prací CIU je revize rozsudků.

13
00:01:21,653 --> 00:01:25,725
Naši klienti mohou být nevinní či vinní.
Zjistíme, zda systém fungoval správně.

14
00:01:25,780 --> 00:01:27,724
Že spravedlnost je spravedlivá.

15
00:01:28,146 --> 00:01:31,200
Což právnicky řečeno znamená,
že taháte ty hodné z basy.

16
00:01:31,263 --> 00:01:33,709
- Hodný, špatný, není problém.
- Děkuji.

17
00:01:34,404 --> 00:01:37,209
Debata o morálně-právních
rozdílech s tiskem.

18
00:01:37,389 --> 00:01:40,988
Redukují CIU na ušlechtilé cíle.

19
00:01:41,264 --> 00:01:43,123
To může vadit jen vám.

20
00:01:44,129 --> 00:01:47,027
D.A. Wallaci, jak jste
věděl, že bývalá první dcera,

21
00:01:47,090 --> 00:01:50,646
která vyrůstala tak privilegovaně,
odvede v CIU skvělou práci?

........