1
00:00:04,881 --> 00:00:06,719
Ahoj, námořníku.

2
00:00:06,744 --> 00:00:08,036
Kde hodláš zakotvit?

3
00:00:08,061 --> 00:00:11,132
Naše skupina se připojí k letošní
invazi na Ohňovém ostrově.

5
00:00:11,157 --> 00:00:14,129
Je to každoroční přehlídka
transvestitů z Cherry Grove.

6
00:00:14,155 --> 00:00:16,122
Můžu ti předhodit nějaký žvanec
jídla než odpluješ?

7
00:00:16,147 --> 00:00:17,564
Ne, ne, ne. Vlastně docela spěchám.

8
00:00:17,589 --> 00:00:18,934
Jinak bych prošvihla ten vílí trajekt.

9
00:00:18,959 --> 00:00:20,402
Aha. Tvůj knírek šimrá.

10
00:00:20,427 --> 00:00:22,405
Super. S tím dokážu pracovat.

11
00:00:23,063 --> 00:00:24,810
- Užívej si to.
- Ty taky.

12
00:00:24,835 --> 00:00:27,720
A nepřepracuj se. Je léto.

13
00:00:27,984 --> 00:00:40,551
Český překlad: <font color="#00FFFF">TheThunderKitsune</font>
Anglické titulky z: www.subtitlesdaily.net
www.titulky.com

17
00:00:40,758 --> 00:00:43,125
Musíme dokončit media plán

18
00:00:43,150 --> 00:00:44,967
na tu další knihu Annabelly Bancroft.

19
00:00:44,992 --> 00:00:47,228
A taky zavolej do kanceláře
Jackie Dunn a řekni, že

20
00:00:47,253 --> 00:00:48,910
potřebuju přehodit oběd z úterý.

21
00:00:48,935 --> 00:00:50,852
Mikrobus stihnu když odsud
odejdu ve 13 hodin.

22
00:00:50,877 --> 00:00:52,244
Vyzvedneš mě v Bridgehamptonu

23
00:00:52,269 --> 00:00:53,402
naproti Candy Kitchen?

24
00:00:53,427 --> 00:00:54,598
Co to máš na sobě?

25
00:00:54,623 --> 00:00:57,056
Je letní pátek, dámo.

26
00:00:57,536 --> 00:01:00,614
Ceci má stůl v Navy Beach,
ale já nejím.

27
00:01:00,639 --> 00:01:02,436
Bože, cítím její vůni Banana Boat.
........