1
00:00:07,674 --> 00:00:11,634
<i>SVET JE ROZDELENÝ NA 2 STRANY:
JEDNA JE NADBYTOČNÁ, TÁ DRUHÁ VZÁCNA.</i>

2
00:00:11,659 --> 00:00:14,767
<i>ROZHODUJE O NICH
ROZDEĽOVACÍ PROCES.</i>

3
00:00:17,977 --> 00:00:21,625
<i>V 20-ICH ROKOCH MÁ
KAŽDÁ OSOBA JEDNU ŠANCU.</i>

4
00:00:21,650 --> 00:00:24,844
<i>VYVOLENÍ SA NIKDY
NEVRÁTIA. SÚ ICH 3%.</i>

5
00:00:26,527 --> 00:00:28,610
<i>104. ROK ROZDEĽOVANIA.</i>

6
00:01:04,548 --> 00:01:09,439
<i>Dobré ráno, Michele.
Brány k procesu rozdeľovania sú otvorené.</i>

7
00:01:09,464 --> 00:01:14,719
<i>Tvoj odhadovaný čas je: 47 minút.</i>

8
00:01:29,505 --> 00:01:31,075
Choď, zlato.

9
00:01:37,833 --> 00:01:41,482
Spala som asi dve hodiny.
Bola som príliš nervózna.

10
00:01:41,507 --> 00:01:44,270
Pochybujem, že niekto minulú noc spal.

11
00:01:51,776 --> 00:01:53,839
Buď opatrný, dobre?

12
00:02:00,542 --> 00:02:02,893
<i>Všetci majú svoju cenu.</i>

13
00:02:05,745 --> 00:02:11,681
"Závisť a zášť, viedli
k vzostupu skupín..."

14
00:02:11,706 --> 00:02:13,134
<i>Neberte to vážne.</i>

15
00:02:13,159 --> 00:02:14,587
Moja drahá Nair,

16
00:02:14,612 --> 00:02:17,628
to môžete povedať len preto,
že ste 4000 míľ ďaleko,

17
00:02:17,653 --> 00:02:19,859
v bezpečí na Pobreží.

18
00:02:19,884 --> 00:02:23,252
Títo teroristi sú priamo pri našom prahu.

19
00:02:40,199 --> 00:02:43,299
Chystáš sa uspieť?
Pozrite na ňu!

20
00:02:43,324 --> 00:02:45,715
Vieš... vieš, skoro som to zvládla?

21
00:02:45,740 --> 00:02:48,201
Trvalo to tri dni!

22
00:02:49,502 --> 00:02:51,516
Prajem ti veľa šťastia.

23
00:02:52,606 --> 00:02:56,401
Si vystrašená!
........