1
00:00:07,216 --> 00:00:09,718
www.titulky.com

2
00:00:10,552 --> 00:00:14,515
--- Z polštiny přeložil Rijka ---

3
00:00:14,556 --> 00:00:20,521
--- Podle knihy upravil docan ---

4
00:00:20,562 --> 00:00:24,566
--- pro The Hitchhiker's Guide To The Galaxy 2005 Xvid Ac3 Waf
rozdělil a posunul Gorre ---

5
00:00:30,656 --> 00:00:33,700
<i>Je známo...</i>

6
00:00:33,742 --> 00:00:36,745
<i>...že věci jsou jiné, než se zdají být.</i>

7
00:00:36,787 --> 00:00:39,790
<i>Například na planetě Zemi...</i>

8
00:00:39,831 --> 00:00:44,920
<i>...člověk odedávna věřil,že je
nejinteligentnější bytostí na této planetě...</i>

9
00:00:44,962 --> 00:00:47,673
<i>...ale ve skutečnosti obsadil až třetí místo.</i>

10
00:00:47,714 --> 00:00:51,093
<i>Druhé místo patří,což je celkem jasné, delfínům.</i>

11
00:00:51,093 --> 00:00:56,431
<i>Už dávno vycítili neodvratnou záhubu
téhle planety.</i>

12
00:00:56,473 --> 00:00:59,226
<i>Mnohokrát zkoušeli varovat lidi před nebezpečím...</i>

13
00:00:59,268 --> 00:01:05,524
<i>...ale tyto snahy byly mylně vysvětlovány
jako chuť žonglování s míčem.</i>

14
00:01:05,566 --> 00:01:10,112
<i>Proto se delfíni rozhodli,
že planetu opustí na vlastní pěst.</i>

15
00:01:10,195 --> 00:01:13,615
<i>Jejich poslední pokus o komunikaci byl interpretován jako...</i>

16
00:01:13,657 --> 00:01:17,619
<i>...náročná kombinace dvojitého salta
se skokem přes kruh...</i>

17
00:01:17,661 --> 00:01:19,580
<i>...a hvízdáním hymny Spojených států amerických.</i>

18
00:01:19,621 --> 00:01:21,915
<i>Ale skutečný význam byl tento:</i>

19
00:01:21,957 --> 00:01:24,918
<i>Sbohem a dík za ryby.</i>

20
00:01:45,689 --> 00:01:50,861
STOPAŘŮV PRŮVODCE PO GALAXII

21
00:01:50,903 --> 00:01:53,280
<i>Sbohem a dík za ryby.</i>

22
00:01:53,322 --> 00:01:55,115
<i>Je nám líto,že konec bude tak rychlý.</i>

23
00:01:55,157 --> 00:01:59,411
<i>Varovat jsme vás chtěli...</i>

24
00:01:59,453 --> 00:02:01,830
........