1
00:00:00,005 --> 00:00:01,360
Chystám loupež.

2
00:00:01,480 --> 00:00:04,840
Společnosti zpod nosu ukradli
suroviny pro výrobu střelného prachu.

3
00:00:04,920 --> 00:00:09,440
Neschopnost ochránit střelný prach
Jeho Veličenstva je trestný čin.

4
00:00:09,520 --> 00:00:13,840
Mohlo by být účinnější
jít po samotném siru Stuartovi.

5
00:00:14,280 --> 00:00:17,920
Ti parchanti v paláci
ustanovili Královskou komisi

6
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
k potopení Influence.

7
00:00:20,120 --> 00:00:22,240
Mám za to, že řada mocných mužů

8
00:00:22,360 --> 00:00:24,960
byla zapojena
do ilegální přepravy otroků,

9
00:00:25,080 --> 00:00:27,560
a nese spoluvinu na jejich smrti.

10
00:00:27,680 --> 00:00:31,640
Podle vyvolávačů a novin je ve městě
nový zdroj prvotřídního prachu.

11
00:00:31,800 --> 00:00:34,840
Za deset dní naše děla utichnou.
Prach potřebujeme za osm.

12
00:00:34,960 --> 00:00:39,480
-Potřebuju další střelný prach.
-Riskoval byste synův život?

13
00:00:39,560 --> 00:00:42,400
-Teď jsi jeden z nás.
-Proč ho zatěžovat?

14
00:00:42,520 --> 00:00:46,040
Vezmi na vědomí, že odteď
budu Tvé dopisy neotevřené pálit.

15
00:00:46,120 --> 00:00:49,000
Pak Tě budu navštěvovat ve snách.

16
00:00:50,120 --> 00:00:52,280
Řekl jsem knězi, jak tě navštěvuje.

17
00:00:52,360 --> 00:00:56,520
Ovládám obřad exorcismu,
který satanáše zapudí.

18
00:00:56,680 --> 00:00:59,120
Moje matka se jmenovala Salish.

19
00:00:59,200 --> 00:01:03,080
Otec ji poslal do blázince Bedlam.

20
00:02:00,520 --> 00:02:05,040
TABOO
6. díl

21
00:02:30,440 --> 00:02:33,960
Bloumáte tu v chladu.
Civíte do prázdna.

22
00:02:35,280 --> 00:02:38,000
Skončíte jako táta.
........