1
00:00:01,168 --> 00:00:02,503
Chystám loupež.

2
00:00:02,628 --> 00:00:06,006
Společnosti zpod nosu ukradli
suroviny pro výrobu střelného prachu.

3
00:00:06,089 --> 00:00:10,594
Neschopnost ochránit střelný prach
Jeho Veličenstva je trestný čin.

4
00:00:10,677 --> 00:00:14,973
Mohlo by být účinnější
jít po samotném siru Stuartovi.

5
00:00:15,432 --> 00:00:19,061
Ti parchanti v paláci
ustanovili Královskou komisi

6
00:00:19,144 --> 00:00:21,146
k potopení Influence.

7
00:00:21,271 --> 00:00:23,398
Mám za to, že řada mocných mužů

8
00:00:23,524 --> 00:00:26,109
byla zapojena
do ilegální přepravy otroků,

9
00:00:26,235 --> 00:00:28,695
a nese spoluvinu na jejich smrti.

10
00:00:28,820 --> 00:00:32,783
Podle vyvolávačů a novin je ve městě
nový zdroj prvotřídního prachu.

11
00:00:32,950 --> 00:00:35,994
Za deset dní naše děla utichnou.
Prach potřebujeme za osm.

12
00:00:36,119 --> 00:00:40,624
-Potřebuju další střelný prach.
-Riskoval byste synův život?

13
00:00:40,707 --> 00:00:43,544
-Teď jsi jeden z nás.
-Proč ho zatěžovat?

14
00:00:43,669 --> 00:00:47,172
Vezmi na vědomí, že odteď
budu Tvé dopisy neotevřené pálit.

15
00:00:47,256 --> 00:00:50,133
Pak Tě budu navštěvovat ve snách.

16
00:00:51,260 --> 00:00:53,428
Řekl jsem knězi, jak tě navštěvuje.

17
00:00:53,512 --> 00:00:57,683
Ovládám obřad exorcismu,
který satanáše zapudí.

18
00:00:57,850 --> 00:01:00,269
Moje matka se jmenovala Salish.

19
00:01:00,352 --> 00:01:04,231
Otec ji poslal do blázince Bedlam.

20
00:02:01,663 --> 00:02:06,210
TABOO
6. díl

21
00:02:31,610 --> 00:02:35,113
Bloumáte tu v chladu.
Civíte do prázdna.

22
00:02:36,448 --> 00:02:39,159
Skončíte jako táta.
........