1
00:00:01,000 --> 00:00:02,484
Cítíte to, holky...
2
00:00:02,509 --> 00:00:04,116
Má cesta dnes začíná.
3
00:00:04,141 --> 00:00:06,641
Konečně stvořím něco,
na co můžu být pyšný.
4
00:00:06,710 --> 00:00:10,145
Bratři Wrightovi jako malí
snili o létajících strojích.
5
00:00:10,213 --> 00:00:12,780
Oprah snila o schovávání
dárků pod židle.
6
00:00:12,849 --> 00:00:16,618
A já snil o tom,
že postavím něco úžasného.
7
00:00:16,653 --> 00:00:18,887
Nedávno jsme s Jayem
koupili opuštěný pozemek,
8
00:00:18,955 --> 00:00:21,422
na kterém postavíme Dunphyho Věž.
9
00:00:21,525 --> 00:00:23,091
Kéž bych se mohl vrátit v čase
10
00:00:23,160 --> 00:00:25,727
a říct patnáctiletému snílkovi,
co tohle nakreslil:
11
00:00:25,795 --> 00:00:27,762
"Zvládli jsme to, kluku."
12
00:00:27,831 --> 00:00:28,863
Ahojte.
13
00:00:28,965 --> 00:00:31,466
- Claire, vypadáš hrozně.
- Díky.
14
00:00:31,568 --> 00:00:33,285
Vypadáš úplně ztuhle.
15
00:00:33,310 --> 00:00:34,449
No jo, jo, jo.
16
00:00:34,474 --> 00:00:36,871
Hádám, že to wellness,
co jsem rezervovala na zítřek,
17
00:00:36,973 --> 00:00:38,506
přišlo ve vhodnou dobu.
18
00:00:38,608 --> 00:00:41,277
Jo, vlastně.
19
00:00:41,302 --> 00:00:45,114
Musím být velmi opatrná
ohledně Glorie a mých narozenin.
20
00:00:45,215 --> 00:00:47,815
Loni mi z nějakého šíleného důvodu
21
00:00:47,918 --> 00:00:49,784
dala tenhle dárkový poukaz
22
00:00:49,886 --> 00:00:52,320
na směšné lekci salsy.
23
00:00:52,389 --> 00:00:54,856
Jako bych ho někdy využila. No tak.
........