1
00:00:00,016 --> 00:00:01,710
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:08,777 --> 00:00:12,445
- Co to kreslíš? - Slíbila jsem mamince,
že ti neřeknu, co jsem viděla.

3
00:00:12,451 --> 00:00:15,634
- Víš, co ty symboly znamenají?
- Prý to může být nebezpečné.

4
00:00:15,640 --> 00:00:17,140
Nicku!

5
00:00:20,747 --> 00:00:22,248
Co to sakra bylo?

6
00:00:26,070 --> 00:00:32,943
<i>Nad ránem viděl jsem ho rád.
Pod tím stromem umírat.</i>

7
00:00:36,016 --> 00:00:39,277
Takže v krámku si pocítila,
jak to prošlo zrcadlem?

8
00:00:39,302 --> 00:00:42,492
- Nejdřív jsem to viděla,
pak i cítila. - Škrtilo ji to.

9
00:00:43,374 --> 00:00:45,177
Mluvíme tu o stejném lebkounovi,

10
00:00:45,202 --> 00:00:47,493
kterého jste s Eve
viděli v koupelně?

11
00:00:47,528 --> 00:00:50,697
- Jo. - Viděl ještě někdo něco
v tvém zrcadle? - Já ne.

12
00:00:50,731 --> 00:00:54,617
Ne, myslím, že ani neuvidíme.
Zdá se, že to souvisí s Eve nebo...

13
00:00:55,035 --> 00:00:57,421
- Nebo?
- Nebo to jde po ní.

14
00:00:58,234 --> 00:01:02,842
Duchové se občas nějakým
způsobem pověsí na lidi v našem světě.

15
00:01:02,876 --> 00:01:04,835
Ale když to Eve viděla tady,
viděl to i Nick.

16
00:01:05,312 --> 00:01:07,661
- Možná to jde i po Nickovi.
- To dává smysl.

17
00:01:07,686 --> 00:01:09,984
Jsou spolu hluboce spojení.

18
00:01:10,531 --> 00:01:12,919
Teda byli...

19
00:01:15,693 --> 00:01:17,390
Jinde jsi to neviděl?

20
00:01:17,637 --> 00:01:20,059
- Jenom ve snu.
- To teda byl sen.

21
00:01:20,164 --> 00:01:21,664
To nebyl sen.

22
00:01:22,930 --> 00:01:26,099
Zlatíčko, ty se tím nemusíš trápit.
........