1
00:00:26,530 --> 00:00:28,444
<i>Podíváme se na Thembi Wallaceovou,</i>

2
00:00:28,488 --> 00:00:32,111
<i>- která má novinky o vyšetřování
Dannyho Randa. - Jeden zdroj uvádí,</i>

3
00:00:32,155 --> 00:00:37,311
<i>že Danny Rand využíval svou firmu
k pašování drog v hodnotě milionů dolarů.</i>

4
00:00:37,370 --> 00:00:41,222
<i>A protože se Rand vyhýbá zatčení,
dala ho newyorská DEA</i>

5
00:00:41,260 --> 00:00:46,200
<i>na seznam nejhledanějších uprchlíků.
To byla Thembi Wallaceová</i>

6
00:00:46,266 --> 00:00:49,222
<i>s reportáží z centra Manhattanu.
Teď zpátky ke sportu.</i>

7
00:00:49,266 --> 00:00:52,170
<i>Díky, Thembi.
Včera bylo na stadionu narváno.</i>

8
00:00:52,200 --> 00:00:54,311
<i>Domácí fanoušci...</i>

9
00:01:07,866 --> 00:01:11,360
Pane?
Pane, tady nesmíte parkovat.

10
00:01:11,440 --> 00:01:13,555
Umyj mi ho.

11
00:01:32,844 --> 00:01:38,044
Takže ano, vím,
že obvinění proti Dannymu jsou falešná.

12
00:01:38,340 --> 00:01:42,244
Když jsme spolu mluvili naposled,
byl jsi proti Dannymu.

13
00:01:43,955 --> 00:01:45,977
Věci se změnily.

14
00:01:47,377 --> 00:01:50,022
- Chci mu pomoct.
- Danny udělal chybu,

15
00:01:50,044 --> 00:01:53,911
když napadl agenty DEA.
Jeho život je v ohrožení.

16
00:01:53,977 --> 00:01:57,155
Naneštěstí jsem s ním nebyla v kontaktu.

17
00:01:57,600 --> 00:02:00,266
Dobré ráno.
Můžu vám nějak pomoci?

18
00:02:00,911 --> 00:02:02,755
Dobré ráno.

19
00:02:04,466 --> 00:02:08,400
Pokud mu chceš pomoct, řekni mi,
kdo by to na něj mohl chtít narafičit?

20
00:02:08,555 --> 00:02:10,600
Dobré ráno, Warde.

21
00:02:12,511 --> 00:02:16,777
Jeri Hogarthová.
Vidím, že stárneš pomalu.

22
00:02:16,911 --> 00:02:18,822
........