1
00:00:18,286 --> 00:00:19,287
Počkej.

2
00:00:22,256 --> 00:00:24,759
-Zapínání.
-Vrátíme se k nám.

3
00:00:24,892 --> 00:00:27,628
Naši se vrátí z klubu až o půlnoci.

4
00:00:27,895 --> 00:00:29,897
Dobře, ale řeknu to Jennifer.

5
00:00:30,231 --> 00:00:31,566
Zabije mě, když zmizím.

6
00:00:43,578 --> 00:00:45,813
Říkal jsem si,
že pak bysme mohli jet

7
00:00:45,947 --> 00:00:48,382
na chatu Joeyho Schoenbergera v...

8
00:00:49,684 --> 00:00:50,718
Kdo sakra jste?

9
00:00:51,686 --> 00:00:52,954
Přestaňte.

10
00:01:06,868 --> 00:01:08,436
Tyi?

11
00:01:08,669 --> 00:01:10,872
Ty blbečku.

12
00:01:13,341 --> 00:01:15,743
Pamatuješ si na Eileen Kroppovou?

13
00:01:15,877 --> 00:01:17,512
Co to...?

14
00:01:18,946 --> 00:01:20,481
Proč nemůžu hýbat nohama?

15
00:01:20,982 --> 00:01:23,851
-Dostaňte mě ven.
-Víš, je mrtvá.

16
00:01:24,018 --> 00:01:26,654
Předávkovala se na molu v Long Beach

17
00:01:26,787 --> 00:01:29,323
nějakým koktejlem drog,
který jsi jí prodal.

18
00:01:29,457 --> 00:01:30,825
Tělo strnulé,

19
00:01:30,958 --> 00:01:32,527
nemohla se hýbat.

20
00:01:32,693 --> 00:01:37,865
A když přišel příliv,
Eileen mohla jen

21
00:01:37,999 --> 00:01:41,636
ležet a poslouchat,
jak přes ni šplouchají vlny.

22
00:01:41,769 --> 00:01:43,571
Podívejte, ať jde o cokoliv,

23
00:01:43,704 --> 00:01:47,041
-slibuju, že to napravím.
-Říká se tomu odplata.

24
........