1
00:00:09,899 --> 00:00:13,889
<b>Přehlídka sportovních legend</b>
2
00:00:16,999 --> 00:00:19,236
<i>13. etapa Tour de France,
3
00:00:19,267 --> 00:00:22,603
<i>dost možná ten nejtěžší
výjezd celého závodu.
4
00:00:22,634 --> 00:00:25,002
<i>Ale jeden jezdec,
italský JuJu Peppi,
5
00:00:25,033 --> 00:00:27,603
<i>na tomto kopci jede
s větrem o závod.
6
00:00:27,634 --> 00:00:30,436
<i>Blíží se k vrcholu Pyrenejí
s minutovým náskokem.
7
00:00:30,467 --> 00:00:32,436
<i>Doslova tančí na pedálech,</i>
8
00:00:32,467 --> 00:00:34,169
<i>zatímco sviští kolem
ostatních jezdců,</i>
9
00:00:34,200 --> 00:00:36,536
<i>neprojevujíc žádné
znaky únavy.</i>
10
00:00:36,567 --> 00:00:39,969
<i>Tour de France, creme
de la creme cyklistiky.
11
00:00:40,000 --> 00:00:42,269
<i>V určitém okamžiku, během
tohoto třítýdenního závodu,
12
00:00:42,300 --> 00:00:43,935
<i>se bude dívat
polovina světa.</i>
13
00:00:43,966 --> 00:00:47,436
<i>S 3,5 miliardy diváků
je tou zdaleka
14
00:00:47,467 --> 00:00:49,902
<i>nejsledovanější sportovní
událostí na Zemi,</i>
15
00:00:49,933 --> 00:00:52,703
<i>ale dost možná i tou
nejkontroverznější.</i>
16
00:00:52,734 --> 00:00:56,490
<i>JuJu svým rekordním tempem
získal působivý náskok.</i>
17
00:00:56,550 --> 00:00:58,502
<i>JuJu si nyní ulevuje,</i>
18
00:00:58,533 --> 00:01:00,935
<i>což je věc, kterou
cyklisté skutečně dělají.
19
00:01:00,966 --> 00:01:02,703
<i>A dělá celkem nepořádek,</i>
20
00:01:02,734 --> 00:01:05,769
<i>zatímco pokračuje
ve zdolávání úbočí.</i>
21
00:01:05,800 --> 00:01:09,236
<i>Neuvěřitelné! JuJu Peppiho
nohy jsou jako pumpy,</i>
........