1
00:00:36,068 --> 00:00:40,906
TWIN PEAKS
ČÁST 13.

2
00:02:03,822 --> 00:02:05,199
Sakra!

3
00:02:21,382 --> 00:02:24,301
Naše nová oblíbená pojišťovna!

4
00:02:24,552 --> 00:02:27,763
No ne, to je "Bojovník Bud"!
Jste jednička!

5
00:02:27,888 --> 00:02:31,141
Zdá se, že jste si to
parádně užili, hoši.

6
00:02:31,475 --> 00:02:34,353
Dougie, možná bys měl zavolat ženě.

7
00:02:34,436 --> 00:02:36,272
Ženě?

8
00:02:39,692 --> 00:02:43,988
Bushnelle, nesem vám dary.
Na projev naší vděčnosti.

9
00:02:44,488 --> 00:02:48,826
-Copak to je?
-Celý box montecristo dvojek...

10
00:02:48,993 --> 00:02:50,411
Milé.

11
00:02:51,537 --> 00:02:56,542
Sada diamantových manžetových
knoflíčků s monogramem...

12
00:02:56,625 --> 00:02:58,794
Ty jsou nádherné.

13
00:03:03,966 --> 00:03:10,181
-A klíče od nového auta!
-Kabriolet BMW.

14
00:03:10,306 --> 00:03:13,475
Máte je s Dougiem do sady.

15
00:03:13,517 --> 00:03:16,270
Pánové, já nemám slov!

16
00:03:17,771 --> 00:03:22,484
Křivda byla napravena
a slunce opět vysvitlo.

17
00:03:23,652 --> 00:03:25,696
Tak díky, pánové.

18
00:03:49,595 --> 00:03:52,806
Netuším, co se stalo, pane Todde.

19
00:03:57,228 --> 00:04:01,524
-Tohle je nanejvýš nešťastné.
-Souhlasím. Nevím, co říct.

20
00:04:01,649 --> 00:04:05,361
<i>Ale víš , co udělat.</i>
Už jsme o tom mluvili.

21
00:04:06,278 --> 00:04:10,908
Dávám ti jeden den,
abys tu situaci napravil.

22
00:04:11,033 --> 00:04:14,870
-Předtím jste říkal dva dny.
-Jeden den.

........