1
00:00:40,015 --> 00:00:44,736
Přeložila Sarinka
Do CZ: Jenda Němeček * DoubleCorn

2
00:01:34,139 --> 00:01:38,321
NEJLEPŠÍ RUČNĚ VYRÁBĚNÉ PANENKY
KUPTE SI JEDNU HNED!

3
00:02:02,643 --> 00:02:04,792
LIMITOVANÁ EDICE
1 ZE 100

4
00:02:11,137 --> 00:02:15,257
MULLINSOVO HRAČKÁŘSTVÍ

5
00:02:38,035 --> 00:02:40,199
NAJDI MĚ

6
00:03:18,484 --> 00:03:19,969
PŘIHOŘÍVÁ

7
00:04:11,506 --> 00:04:13,076
NAŠEL JSEM TĚ!

8
00:04:17,735 --> 00:04:19,273
Myslela sis,
že se přede mnou schováš?

9
00:04:19,298 --> 00:04:22,096
Přečetla sis to?
Bylo tam, že jsem tě našel.

10
00:04:22,121 --> 00:04:26,159
- Nebylo tam, že lechtání...
- Samueli, Bee. Stačilo.

11
00:04:29,944 --> 00:04:34,411
- Nechceš se přehřát.
- Nepřehřeju. - Určitě?

12
00:04:34,460 --> 00:04:36,623
To je dobře,
protože jsem na řadě já.

13
00:04:36,648 --> 00:04:40,590
- Tati, pomoc! - Potřebuješ pomoct?
Samozřejmě, pomůžu s lechtáním.

14
00:04:41,961 --> 00:04:44,946
Myslím, že chodidla
budou velmi lechtivé.

15
00:04:57,841 --> 00:05:00,049
Čas jít spát, Bee.

16
00:05:03,029 --> 00:05:04,630
Děkuji.

17
00:05:11,743 --> 00:05:14,577
- Mám tě ráda, mami.
- Já tebe víc.

18
00:05:20,011 --> 00:05:21,660
Mami?

19
00:05:27,805 --> 00:05:30,845
- Jen na chvilku.
- Děkuji.

20
00:06:00,204 --> 00:06:03,884
Mami, můžeme se doma
hrát s panenkami?

21
00:06:03,919 --> 00:06:06,906
Když mi pomůžeš umýt nádobí,

22
00:06:06,931 --> 00:06:12,587
- můžeme si hrát s panenkami
........