1
00:00:00,001 --> 00:00:01,507
To je on. Omar Idrisi.

2
00:00:01,547 --> 00:00:03,863
Střelba!

3
00:00:03,903 --> 00:00:07,926
Slyšel jste o Section Iniciative,
nebezpeční vojáci pro nebezpečné mise?

4
00:00:07,966 --> 00:00:11,559
Tohle je cíl...Omar Idrisi
a jeho manželka Jane Lowryová.

5
00:00:11,599 --> 00:00:14,778
Princ Chalíd,
podezříváme ho, že financuje teroristy.

6
00:00:14,818 --> 00:00:16,589
- Pane Ivesi.
- Máte peníze?

7
00:00:16,629 --> 00:00:19,647
Peníze opravdu miluji.

8
00:01:12,835 --> 00:01:15,386
V televizi vypadáte vyšší.

9
00:01:16,635 --> 00:01:19,795
Hádám, že si chcete zkontrolovat zboží.

10
00:01:21,278 --> 00:01:24,598
Přenosný systém
protivzdušné obrany, infračervené navádění.

11
00:01:24,686 --> 00:01:27,726
Kruhová fragmentace výbuchu...

12
00:01:28,267 --> 00:01:30,076
Bojové hlavice.

13
00:01:32,359 --> 00:01:34,220
Je čas se vyrovnat.

14
00:01:39,153 --> 00:01:41,231
Ano, my bychom chtěli,...

15
00:01:42,424 --> 00:01:44,857
znovu posoudit cenu.

16
00:01:49,275 --> 00:01:51,093
Vidíte ty muže?

17
00:01:51,916 --> 00:01:57,859
Když vám řeknu, jak moc jim platím,
tak budete zřejmě hodně překvapený.

18
00:01:57,953 --> 00:02:00,424
A věřte mně, že oni si
zaslouží každý zatracený cent,

19
00:02:00,464 --> 00:02:02,988
takže mně zaplaťte,
co jsme si dohodli nebo oni udělají

20
00:02:03,082 --> 00:02:06,288
tady z vašeho džihádu flek v písku.

21
00:02:08,955 --> 00:02:10,612
Voníte...

22
00:02:11,927 --> 00:02:14,769
...pěkně, mimochodem.

23
00:02:16,237 --> 00:02:21,237
Člověk by měl být
odměněn za svoji práci, pane Ivesi.
........