1
00:00:01,827 --> 00:00:03,636
Tak jo, do mě.

2
00:00:05,707 --> 00:00:08,331
- Rovnou do pusy.
- Páni, působivé.

3
00:00:08,333 --> 00:00:10,555
Žertuješ? Tohle nic není.

4
00:00:10,707 --> 00:00:13,909
Diazová mi háže koule
do pusy už od akademie.

5
00:00:14,313 --> 00:00:15,424
Mrkej na tohle.

6
00:00:38,444 --> 00:00:40,844
- Bacha!
- Co to...

7
00:00:43,666 --> 00:00:45,999
Už je to tady!

8
00:00:46,000 --> 00:00:48,240
<b><font color="#5868E0">Brooklyn Nine-Nine</font></b>
S05E06 <font color="#5868E0">The Venue</font>

9
00:00:48,242 --> 00:00:52,064
Překlad: <font color="#5868E0">lukascoolarik</font>
Korekce: <font color="#5868E0">lukascoolarik</font>

10
00:00:52,066 --> 00:00:56,621
<font color="#5868E0">www.serialzone.cz
www.edna.cz/brooklyn-nine-nine</font>

11
00:01:06,111 --> 00:01:09,109
Prosím o pozornost,
chceme něco oznámit.

12
00:01:09,111 --> 00:01:12,114
- Muzikál Shrek se zase vrací
na Broadway. - Ne, to se ti zdálo.

13
00:01:12,404 --> 00:01:16,664
Vytáhněte si kalendáře,
bereme se 15. května.

14
00:01:16,666 --> 00:01:17,928
Našli jsme místo.

15
00:01:19,747 --> 00:01:22,179
Najít tady místo na svatbu
s jarním datem je fuška.

16
00:01:22,181 --> 00:01:24,781
Se Sharon jsme se museli
vzít v Albany v prosinci.

17
00:01:25,111 --> 00:01:27,333
- Terry se v posteli na moc
nezmohl. - Dobré vědět.

18
00:01:27,555 --> 00:01:31,402
Měli jsme štěstí. Na dva roky
bylo plno, ale jeden pár vyškrtli.

19
00:01:31,404 --> 00:01:34,503
Spadli z okna v pátém patře.
Balancovala, on ji popadl...

20
00:01:34,505 --> 00:01:37,583
- Tohle jsme měli vynechat.
- Jasně, promiň. Byl to děs.

21
00:01:37,585 --> 00:01:40,422
Už nikdy víc. Záchranář říkal,
že byli masová placka. Konec.

........