1
00:00:23,896 --> 00:00:27,147
<i>Před I. světovou válkou
nastala Velká migrace,</i>

2
00:00:27,148 --> 00:00:31,361
<i>což motivovalo
okolo 6 miliónů Afroameričanů,</i>

3
00:00:32,990 --> 00:00:35,616
<i>aby opustili jižanská pole s bavlnou</i>

4
00:00:37,297 --> 00:00:41,673
<i>kvůli vidině práce v továrně
a občanských svobod Severu.</i>

5
00:00:45,955 --> 00:00:50,603
<i>Po II. světové válce bílí Američané
začali svou vlastní migraci na předměstí,</i>

6
00:00:52,416 --> 00:00:56,479
<i>za penězi a prací dojížděli ze stále více
odloučených satelitních městeček.</i>

7
00:00:59,351 --> 00:01:03,140
<i>V 60. letech dospělo
rasové napětí do bodu varu.</i>

8
00:01:03,868 --> 00:01:10,026
<i>Nepokoje vypukly v Harlemu,
Filadelfii, Wattsu, a Newarku.</i>

9
00:01:11,565 --> 00:01:17,576
<i>V Detroitu byli Afroameričané uzavřeni
do pár obklíčených čtvrtí,</i>

10
00:01:19,320 --> 00:01:22,828
<i>střeženi převážně bílými policisty,
známými svou násilností.</i>

11
00:01:25,357 --> 00:01:30,838
<i>Příslib rovné příležitosti pro všechny
se ukázal být iluzí.</i>

12
00:01:30,844 --> 00:01:33,485
<i>iluze.</i>

13
00:01:36,597 --> 00:01:41,370
<i>Změna byla nevyhnutelná.</i>

14
00:01:44,057 --> 00:01:46,425
<i>Bylo jen otázkou,</i>

15
00:01:47,532 --> 00:01:52,328
<i>jak a kdy.</i>

16
00:02:03,600 --> 00:02:05,790
Tak jdeme.

17
00:02:10,800 --> 00:02:13,399
Tohle je můj kámoš Pierce,
co se vrátil z vojny!

18
00:02:13,400 --> 00:02:14,736
Díky! Díky, chlape.

19
00:02:22,880 --> 00:02:25,070
Hele, co se děje, Jacku?

20
00:02:33,897 --> 00:02:37,594
<i>BUDOVA ECONOMY PRINTING "SLEPÉ PRASE"
Nelicencovaný noční bar</i>

21
00:02:39,960 --> 00:02:41,839
Soukromej večírek.

22
00:02:42,640 --> 00:02:44,888
Zkus něco jinýho.

........