1
00:00:40,166 --> 00:00:43,253
EDVARDSENŮV INSTITUT
Bergen, Norsko
2
00:02:09,964 --> 00:02:11,382
Ano, Jorgene?
3
00:02:12,091 --> 00:02:13,343
Máme to.
4
00:02:14,135 --> 00:02:15,678
Andreasi, máme to.
5
00:02:16,679 --> 00:02:17,972
Funguje to.
6
00:02:27,524 --> 00:02:31,027
O PĚT LET POZDĚJI
7
00:02:31,110 --> 00:02:35,990
ISTANBUL, TU ŘECKO
8
00:02:40,870 --> 00:02:42,789
Edvardsenův institut
Lidský rozměr a udržitelnost
9
00:02:42,872 --> 00:02:45,208
Jsem velmi rád, že mohu přivítat
10
00:02:45,291 --> 00:02:47,669
ředitele Institutu
a svého dávného přítele,
11
00:02:47,752 --> 00:02:49,587
doktora Andrease Jacobsena.
12
00:03:01,850 --> 00:03:04,227
Děkuji. Děkuji, doktore Pereiro.
13
00:03:04,978 --> 00:03:08,314
Před 75 lety paní Nellie Edvardsenová
14
00:03:08,398 --> 00:03:11,776
v důsledku pocitu viny nad jměním, které
nashromáždila rodina zesnulého manžela
15
00:03:11,860 --> 00:03:14,529
výrobou yperitu během
1. světové války,
16
00:03:14,863 --> 00:03:16,906
založila náš Institut,
17
00:03:17,073 --> 00:03:20,660
aby byly zázraky vědy
využívány ve prospěch lidstva.
18
00:03:21,160 --> 00:03:23,079
V 50. letech 20. století
19
00:03:23,162 --> 00:03:26,916
označil Institut přelidnění
20
00:03:27,083 --> 00:03:30,753
jako největší dlouhodobou hrozbu lidstva.
21
00:03:30,837 --> 00:03:33,506
Je to příčina všech katastrof,
jichž jsme dnes svědky:
22
00:03:33,798 --> 00:03:35,717
Extrémní klimatické
a meteorologické události.
23
00:03:35,800 --> 00:03:39,804
A devastující vliv
na bezpečnost potravin a vody.
........