1
00:00:00,916 --> 00:00:03,250
<i>V minulých dílech...</i>
- Ahoj. - Co se děje?

2
00:00:03,314 --> 00:00:06,247
Já ho osvobodil
a on mě na oplátku taky.

3
00:00:06,317 --> 00:00:08,865
- To jsi ty. Hádankář.
- Ahoj, Lee.

4
00:00:10,412 --> 00:00:11,944
Butchi?

5
00:00:12,194 --> 00:00:13,793
Jsi naživu.

6
00:00:14,568 --> 00:00:16,804
Butchi. Snažila jsem se.

7
00:00:18,056 --> 00:00:21,554
Tabby. Najdu způsob, jak se
vrátit ke svému starému já. Slibuju.

8
00:00:22,059 --> 00:00:24,917
- Pověz mi o své matce, Jerome.
Měla nějaké nepřátele? - Ne.

9
00:00:24,965 --> 00:00:28,130
- Zbyl ti ještě někdo z rodiny?
- Cirkus je má rodina.

10
00:00:29,195 --> 00:00:32,904
Teď osvobodíme zbytek bláznů
a vyhodíme to tu do vzduchu.

11
00:00:33,053 --> 00:00:36,029
Mohl jsem Jeroma zabít,
když mě unesl, ale neudělal jsem to.

12
00:00:36,110 --> 00:00:38,574
Cokoliv teď provede,
nesu za to část viny.

13
00:00:39,061 --> 00:00:42,725
Dnes jsem viděl Jeroma. Hledal
jméno nějaké školy, Svatý Ignácius.

14
00:00:42,778 --> 00:00:46,212
- Drž se od toho blázna co nejdál.
- Uvidíme se u Sv. Ignácia, Jime.

15
00:01:07,196 --> 00:01:08,727
Pane?

16
00:01:09,811 --> 00:01:12,391
- Pane?
- Jak vám mohu pomoci?

17
00:01:12,977 --> 00:01:15,899
Jmenuji se Bruce Wayne.
Hledám Jeroma Valesku.

18
00:01:16,400 --> 00:01:17,935
Byl tady?

19
00:01:18,010 --> 00:01:20,906
S panem Valeskou jsem
se nikdy nesetkal.

20
00:01:21,134 --> 00:01:25,578
Ale mluvil jsem s jeho přítelem,
s tím v cylindru.

21
00:01:26,884 --> 00:01:30,374
- Jervis Tetch.
- Ano, to je on.

........