1
00:00:02,866 --> 00:00:07,854
NEZNÁMÝ VOJÁK

2
00:00:11,002 --> 00:00:16,319
Z anglických titulků přeložil
TomStrom

3
00:01:13,124 --> 00:01:14,544
Rokko!

4
00:01:53,430 --> 00:01:58,053
PALOAUKEA
Červen 1941

5
00:01:59,170 --> 00:02:01,666
Zatracení válkychtiví šílenci.

6
00:02:09,181 --> 00:02:13,655
K čertu s tím.
K čertu s tímhle vším.

7
00:02:18,778 --> 00:02:21,442
Kulometná roto!

8
00:02:24,903 --> 00:02:26,073
Pohov.

9
00:02:28,979 --> 00:02:32,897
Tento prapor bude s pomocí
náklaďáků přepraven na nové stanoviště.

10
00:02:32,927 --> 00:02:37,271
Proto se teď musíme zbavit
veškerého nadbytečného vybavení.

11
00:02:37,301 --> 00:02:42,159
Zabalte si všichni náhradní
spodní prádlo, kalhoty a svrchník.

12
00:02:44,093 --> 00:02:46,551
A pochopitelně i zbraně a munici.

13
00:02:47,132 --> 00:02:51,587
Vše ostatní si dejte do skladu. Hietanen
na vše dohlédne. A pospěšte si s tím.

14
00:02:51,617 --> 00:02:55,035
A kam máme namířeno? Asi to tam nebude
moc příjemný, jak jsem předpokládal.

15
00:02:55,065 --> 00:02:56,919
S balením si pospěšte.

16
00:02:57,558 --> 00:03:00,859
Pánové, určitě nás pošlou do boje.

17
00:03:00,909 --> 00:03:04,171
Hitler hodlá vyrazit
z Německa a naše vláda půjde s ním.

18
00:03:04,201 --> 00:03:07,741
Vláda se bojí, že když zaútočí po boku
Německa, vpadnou Rusové k nám.

19
00:03:07,771 --> 00:03:12,881
Co by tu hledali? Nikoho nenapadli
a Němce už u nás máme tak jako tak.

20
00:03:14,544 --> 00:03:20,712
Vanhalo, lidi od koní mi říkali, že nás
prý pošlou do kasáren v Helsinkách.

21
00:03:20,742 --> 00:03:25,308
- Staří koně budou vyměněni za mladé.
- A všichni dostaneme jezdecké kalhoty.

22
00:03:25,338 --> 00:03:27,416
Takhle mi to říkali.
........