1
00:00:00,445 --> 00:00:02,186
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:02,187 --> 00:00:03,787
Tahle role tě povýší,
3
00:00:03,856 --> 00:00:05,088
ale musíme za to bojovat.
4
00:00:05,157 --> 00:00:08,025
June, váš příběh musí být vyprávěn ženami.
5
00:00:08,093 --> 00:00:09,670
Doufám, že učiníte dobrou nabídku.
6
00:00:09,670 --> 00:00:11,216
Představuji něco nového.
7
00:00:11,217 --> 00:00:13,617
Jmenuje se to Vita, je to
život prodlužíjící program Institutu.
8
00:00:14,147 --> 00:00:16,220
Aarone! Julie!
9
00:00:16,457 --> 00:00:17,656
<i>Aaron a Julie jsou pryč.</i>
10
00:00:17,724 --> 00:00:19,357
Do hajzlu, Terence.
11
00:00:19,426 --> 00:00:21,293
Přísáhám ti, nic jsem mu neřekl.
12
00:00:21,361 --> 00:00:23,762
To je tak patetické, že
jsem si opravdu myslela,
13
00:00:23,831 --> 00:00:25,197
že by sis vybral mě místo něj.
14
00:00:25,265 --> 00:00:26,932
Zítra se bereme!
15
00:00:27,000 --> 00:00:28,443
Musíme vymyslet,
co s ní uděláme.
16
00:00:28,635 --> 00:00:29,935
Co máš na mysli?
17
00:00:30,003 --> 00:00:31,919
Myslím, že budeme potřebovat
více trvalejší řešení.
18
00:00:32,326 --> 00:00:34,292
Je konec. Má je Terence.
19
00:00:34,361 --> 00:00:36,161
Co? Ne, Kyle by to nedopustil.
20
00:00:36,230 --> 00:00:37,896
Jo, kdo ví, co by Kyle udělal.
21
00:00:37,965 --> 00:00:39,264
<i>Kde jsi teď?</i>
22
00:00:56,650 --> 00:00:57,746
Ahoj.
23
00:01:01,021 --> 00:01:02,246
Poslyš, minulá noc,
24
00:01:02,489 --> 00:01:05,234
cokoliv to pro tebe bylo... Útěk nebo...
........