1
00:00:21,870 --> 00:00:24,710
Tak tohle se ti na ní líbilo?

2
00:00:24,710 --> 00:00:26,710
To, že tě <i>potřebovala</i>?

3
00:00:30,060 --> 00:00:33,150
To, že s ní jsem mohl být... sám sebou.

4
00:00:34,950 --> 00:00:36,900
Vím, že to bolí.

5
00:00:36,900 --> 00:00:38,900
Ale jen když jsem byl s ní,...

6
00:00:38,900 --> 00:00:40,900
...viděl jsem věci jasně.

7
00:00:42,390 --> 00:00:44,430
Potřebuji, abys to slyšela. Potřebuji....

8
00:00:44,430 --> 00:00:45,750
...abys to věděla...

9
00:00:45,750 --> 00:00:47,750
...a chápala, jak se věci mají.

10
00:00:48,120 --> 00:00:49,750
Pokud....

11
00:00:49,750 --> 00:00:52,740
...je tu nějaká šance na záchranu našeho manželství....

12
00:01:23,250 --> 00:01:24,600
Stereotyp.

13
00:01:25,180 --> 00:01:27,700
Proměnil se v něj celý můj život.

14
00:01:27,700 --> 00:01:29,700
Jako u ohromné montážní linky.

15
00:01:35,040 --> 00:01:40,100
Jen nekonečná řada stále stejných úkonů,
den za dnem, rok za rokem.

16
00:02:00,350 --> 00:02:03,710
Měl bys vstát, přijdeš pozdě do práce.

17
00:02:11,750 --> 00:02:15,090
Nikdy jsem nepochyboval o tom co dělám,
nebo kam to vede.

18
00:02:15,460 --> 00:02:19,750
Slepě jsem putoval životem od bodu A do bodu B.

19
00:02:19,750 --> 00:02:23,840
Otrok stereotypu a předvídatelnosti.

20
00:02:27,470 --> 00:02:30,630
Věděl jsem, že by život mohl vypadat i jinak.

21
00:02:30,630 --> 00:02:37,220
Věděl jsem, že se manželství nemusí nutně
rovnat nudě a pohodlnému sebeuspokojení...

22
00:02:37,220 --> 00:02:41,900
...vždyť jsem viděl, jak živě, opravdově, upřímně a štastně...

23
00:02:41,900 --> 00:02:45,550
...vypadají manželství ostatních.

24
00:02:46,800 --> 00:02:51,770
Někdy bych fakt chtěla s Royem zkusit sendvič.

25
........