1
00:01:16,816 --> 00:01:19,584
TAU
Přeložil blacklanner

2
00:02:06,796 --> 00:02:09,546
Julie, dneska to je slabé.

3
00:02:09,629 --> 00:02:13,351
Pořád ti říkám,
že ve dvou se to lépe táhne.

4
00:02:16,948 --> 00:02:18,174
Kde je zbytek?

5
00:02:18,436 --> 00:02:21,010
Chceš víc? Tak ber lepší věci.

6
00:02:23,531 --> 00:02:25,014
To nemám zapotřebí.

7
00:03:28,400 --> 00:03:30,788
NOVÁ KATEDRA MUZICKÝCH UMĚNÍ

8
00:10:32,882 --> 00:10:34,610
Prosím, nedělejte to!

9
00:10:35,065 --> 00:10:36,922
Nedělejte to!

10
00:10:57,280 --> 00:10:58,277
Ne!

11
00:12:06,642 --> 00:12:08,346
Pomoz mi to sundat.

12
00:12:09,937 --> 00:12:11,881
Pomoz mi to přeříznout!

13
00:12:12,857 --> 00:12:14,275
Sundej mi to!

14
00:12:21,907 --> 00:12:24,618
- Jsi normální?
- Chceš tady umřít?

15
00:12:25,786 --> 00:12:27,059
Tak mi pomoz.

16
00:12:33,141 --> 00:12:34,296
Jaký máš plán?

17
00:12:35,466 --> 00:12:37,264
Jak se odtud dostaneme?

18
00:12:45,306 --> 00:12:49,221
- Co je s ní?
- Asi jí to zavařilo mozek.

19
00:12:49,483 --> 00:12:52,391
- Nevíš k čemu to je, ta věc?
- Nevím.

20
00:12:53,397 --> 00:12:57,596
V jednu chvíli sháním kšeft
a v druhou se budím tady.

21
00:12:57,908 --> 00:13:00,065
- Co ty?
- Tohle nebude stačit.

22
00:13:02,996 --> 00:13:06,226
- Měli jsme počkat na policii-
- Poslouchej!

23
00:13:07,036 --> 00:13:09,585
Nikdo by nás nepřišel zachránit.

........