1
00:01:37,640 --> 00:01:38,920
20 vteřin

2
00:01:41,423 --> 00:01:43,524
10 vteřin

3
00:01:54,036 --> 00:01:57,038
Všechno podle plánu, 15 vteřin....

4
00:03:32,234 --> 00:03:34,468
140 000 stop.
Začíná sestup

5
00:03:43,078 --> 00:03:45,880
Blížíš se k 155 000 stopám.

6
00:03:46,181 --> 00:03:49,050
Aerodynamická kontrola by měla být obnovena.
Otáčej napravo.

7
00:03:58,393 --> 00:04:01,195
Ukazuje se, že se vznášíš, ne otáčíš.

8
00:04:09,304 --> 00:04:12,306
Letová výška se zvětšuje, natáčej doprava.

9
00:04:14,643 --> 00:04:17,278
Neile, odrážíš se od atmosféry.

10
00:04:22,284 --> 00:04:24,585
Pořád stoupáš Neile.....

11
00:06:08,955 --> 00:06:10,856
Jsem dole.

12
00:06:13,393 --> 00:06:15,427
Rozumím.

13
00:06:46,359 --> 00:06:47,059
Jsi v pohodě?

14
00:06:49,935 --> 00:06:51,178
Ano.

15
00:06:57,203 --> 00:06:59,171
Je dobrý inženýr.

16
00:06:59,806 --> 00:07:01,540
Ale je roztěkaný.

17
00:07:01,841 --> 00:07:06,011
Vrátil se domů Chucku. Odrazil se od atmosféry a sám přišel na to, jak se vrátit.

18
00:07:06,279 --> 00:07:10,082
Třetí potíže v jednom měsíci.
Baker by mu měl zakázat lítat, než sám sobě ublíží.

19
00:08:21,721 --> 00:08:23,789
Víš, kdo to je?

20
00:08:30,196 --> 00:08:32,230
Je to drak?

21
00:08:33,633 --> 00:08:36,268
Lítá v oblacích?

22
00:08:36,269 --> 00:08:39,475
Jo

23
00:09:09,836 --> 00:09:13,071
Možná bych si o tom promluvit s Dr. Jonesem.

24
00:09:13,406 --> 00:09:16,274
-S kým?
-Dr. Harold Jones.

........