1
00:00:03,146 --> 00:00:06,388
Jedu do South Parku,
chci si trochu orazit.

2
00:00:06,616 --> 00:00:09,819
Všude samá šťastná tvář,
skromní lidi neznaj zášť.

3
00:00:10,019 --> 00:00:13,154
Jedu do South Parku,
starosti nechám za sebou.

4
00:00:13,156 --> 00:00:16,562
Zaparkovat vždy se dá,
všichni zdravěj zvesela.

5
00:00:16,726 --> 00:00:19,827
Jedu do South Parku,
trochu si tam povyrazím.

6
00:00:23,199 --> 00:00:26,831
Pojeď se mnou do South Parku
za prima přáteli.

7
00:00:27,220 --> 00:00:29,348
Překlad: Kailik
www.edna.cz/south-park

8
00:00:29,349 --> 00:00:31,031
Rls: HDTV.x264-CRAVERS
Přečas: badboy.majkl

9
00:00:31,561 --> 00:00:34,256
Božínku, to vypadá fakt skvěle.

10
00:00:35,570 --> 00:00:38,749
Tati, tenhle týden bude přehlídka kol.
Jak to vypadá?

11
00:00:39,021 --> 00:00:40,951
První místo vyhraje $50.

12
00:00:41,037 --> 00:00:46,138
Chceš tím říct, že naše rodina
potřebuje peníze? Dřu se jako mezek.

13
00:00:46,193 --> 00:00:50,607
Chceš snad žít s Kim Kardashianovou?
Protože má peníze, tak je lepší než já?

14
00:00:50,647 --> 00:00:52,202
Jdi se vysrat, synu.

15
00:00:54,141 --> 00:00:56,609
Butters se na tu
přehlídku kol vážně těší.

16
00:00:56,647 --> 00:01:00,311
Nemusíš mi každou chvíli
připomínat, že máme problém s penězi.

17
00:01:00,423 --> 00:01:03,329
Promiň. To ta nová práce.

18
00:01:03,481 --> 00:01:05,415
Dokážu bejt nepříjemnej.

19
00:01:05,754 --> 00:01:07,720
Pracuješ tam vážně tvrdě.

20
00:01:07,722 --> 00:01:12,125
Dnešní děti nechápou,
jak moc jejich rodiče musejí dřít.

21
00:01:12,127 --> 00:01:13,760
Dělej, Stotchi!

22
00:01:15,069 --> 00:01:17,302
........