1
00:00:47,215 --> 00:00:50,343
AMERICKÉ MINISTERSTVO KOUZEL
2
00:01:35,013 --> 00:01:37,640
Předpokládám, že se ho ráda zbavíte.
3
00:01:37,807 --> 00:01:40,393
S radostí bychom si ho nechali
tady ve vazbě.
4
00:01:40,560 --> 00:01:42,478
Šest měsíců stačilo.
5
00:01:42,687 --> 00:01:45,273
Musí se zodpovídat ze zločinů v Evropě.
6
00:01:46,024 --> 00:01:48,693
Paní prezidentko. Pane Spielmane.
7
00:01:49,277 --> 00:01:51,362
Vězeň je zajištěný a připravený na cestu.
8
00:01:57,619 --> 00:01:59,662
Vidím, že jste ho nešetřili.
9
00:01:59,829 --> 00:02:02,707
Bylo to nutné. Je nesmírně mocný.
10
00:02:03,916 --> 00:02:07,712
Třikrát jsme museli vyměnit stráže.
Je velmi přesvědčivý.
11
00:02:08,588 --> 00:02:10,548
Tak jsme mu odebrali jazyk.
12
00:02:16,346 --> 00:02:20,266
Grindelwald!
13
00:02:23,853 --> 00:02:27,023
Grindelwald!
14
00:02:37,075 --> 00:02:40,828
Kouzelníci z celého světa
jsou vám velmi zavázáni, paní prezidentko.
15
00:02:41,329 --> 00:02:42,997
Nepodceňujte ho.
16
00:02:46,250 --> 00:02:49,837
Pane Spielmane, našli jsme jeho hůlku.
17
00:02:53,341 --> 00:02:54,550
Abernathy.
18
00:02:56,094 --> 00:02:58,137
A našli jsme i tohle.
19
00:03:49,647 --> 00:03:51,733
Ted' už vaše řeči na nikoho neplatí.
20
00:06:06,242 --> 00:06:08,744
Dal ses na ušlechtilou cestu, příteli.
21
00:06:19,046 --> 00:06:22,633
Já vím, já vím. Já vím, Antonio.
22
00:06:29,265 --> 00:06:30,308
Nevnucuj se.
23
00:07:20,024 --> 00:07:25,029
FANTASTICKÁ ZVÍŘATA:
GRINDELWALDOVY ZLOČINY
24
00:07:25,196 --> 00:07:27,198
PRODLOUŽENÁ VERZE
........