1
00:00:09,347 --> 00:00:12,903
..:: Orange Is the New Black S07E05 ::..
..:: Deportace menšiny ::..
2
00:00:12,904 --> 00:00:16,204
Překlad: Burger, Gabik, Pajky
Překlad a korekce: zuzana.mrak
3
00:00:16,205 --> 00:00:19,705
www.neXtWeek.cz
4
00:01:52,529 --> 00:01:53,829
Omlouvám se.
5
00:02:01,037 --> 00:02:02,337
Kde je Blanca?
6
00:02:03,289 --> 00:02:07,085
Odvedli ji spolu s Carlou
a dalšími Venezuelankami.
7
00:02:07,168 --> 00:02:10,296
- Co? Kdy?
- Když ses sprchovala.
8
00:02:10,380 --> 00:02:12,382
Rádi odvádějí ráno,
9
00:02:12,465 --> 00:02:15,802
nebo uprostřed noci,
kdy je každý grogy.
10
00:02:15,885 --> 00:02:17,100
Menší odpor.
11
00:02:17,128 --> 00:02:19,005
Kam ji odvedli?
Vrátí se?
12
00:02:20,598 --> 00:02:21,808
Nejspíš...
13
00:02:25,895 --> 00:02:28,857
Bože, co to je za puch?
14
00:02:29,190 --> 00:02:31,818
Kombinace přírodně získaného
odstraňovače skvrn
15
00:02:31,901 --> 00:02:34,988
a dětských výkalů získaných
z mateřského mléka.
16
00:02:36,281 --> 00:02:38,825
- Je to zažraný.
- Vypadáš unaveně.
17
00:02:38,908 --> 00:02:41,035
Vyrazila sis večer
s holkama z kanclu ven?
18
00:02:41,110 --> 00:02:43,240
Vypila jsem celou
lahev jejich tequilly
19
00:02:43,270 --> 00:02:45,498
a rukama
se cpala jejich dortem.
20
00:02:45,582 --> 00:02:48,334
Ty šelmy mě dneska
sežerou za živa.
21
00:02:48,835 --> 00:02:52,005
Kéž bych se mohla hodit marod.
22
00:02:52,547 --> 00:02:54,248
Myslel jsem,
........