1
00:00:25,000 --> 00:00:29,999
8MM 2
2
00:00:34,998 --> 00:00:39,997
Titulky vytvořil Axel
3
00:00:52,995 --> 00:00:54,744
Žádám vás o jasnou odpověď!
4
00:00:55,744 --> 00:00:57,244
Vinen?
5
00:00:57,663 --> 00:00:59,542
Nevinen!
6
00:01:13,979 --> 00:01:16,652
Takže tys šoustal soudní stenografku.
7
00:01:16,979 --> 00:01:20,016
Jen jsem si to představoval.
8
00:01:20,141 --> 00:01:23,850
-To se mi moc nelíbí, Davide.
-Tys s tou hrou začala.
9
00:01:23,978 --> 00:01:26,974
Jo, a ty ses v ní očividně stal přeborníkem.
10
00:01:28,181 --> 00:01:31,374
Co by asi řekl můj otec, kdyby věděl,
že advokát z velvyslanectví...
11
00:01:31,498 --> 00:01:33,294
snil o sexu v soudní síni?
12
00:01:33,419 --> 00:01:37,012
Pana velvyslance jistě také v životě
napadlo pár lechtivých myšlenek.
13
00:01:37,137 --> 00:01:40,606
Můžeš se ho zeptat při večeři,
až budeme plánovat svatbu.
14
00:01:40,740 --> 00:01:42,331
To asi ne, Tish.
15
00:02:19,096 --> 00:02:20,160
Vypadá to...
16
00:02:20,690 --> 00:02:22,126
zajímavě.
17
00:02:22,770 --> 00:02:24,652
Vítejte v Alhambře.
18
00:02:26,735 --> 00:02:28,924
Personál odchází při západu slunce.
19
00:02:29,049 --> 00:02:32,887
Jak vidíte, máme v zimě velmi málo hostů.
20
00:02:34,969 --> 00:02:37,965
Snídani podáváme od 7.00 do 10.00.
21
00:02:38,091 --> 00:02:42,246
Neděláme obědy ani večeře,
ale výtečné restaurace najdete...
22
00:02:43,293 --> 00:02:44,403
ve Veszprému.
23
00:02:54,327 --> 00:02:56,322
Teda. Tohle je fakt pěkný.
24
00:02:58,770 --> 00:02:59,996
Moc pěkný.
........