1
00:00:25,000 --> 00:00:29,999
8MM 2

2
00:00:34,998 --> 00:00:39,997
Titulky vytvořil Axel

3
00:00:52,995 --> 00:00:54,744
Žádám vás o jasnou odpověď!

4
00:00:55,744 --> 00:00:57,244
Vinen?

5
00:00:57,663 --> 00:00:59,542
Nevinen!

6
00:01:13,979 --> 00:01:16,652
Takže tys šoustal soudní stenografku.

7
00:01:16,979 --> 00:01:20,016
Jen jsem si to představoval.

8
00:01:20,141 --> 00:01:23,850
-To se mi moc nelíbí, Davide.
-Tys s tou hrou začala.

9
00:01:23,978 --> 00:01:26,974
Jo, a ty ses v ní očividně stal přeborníkem.

10
00:01:28,181 --> 00:01:31,374
Co by asi řekl můj otec, kdyby věděl,
že advokát z velvyslanectví...

11
00:01:31,498 --> 00:01:33,294
snil o sexu v soudní síni?

12
00:01:33,419 --> 00:01:37,012
Pana velvyslance jistě také v životě
napadlo pár lechtivých myšlenek.

13
00:01:37,137 --> 00:01:40,606
Můžeš se ho zeptat při večeři,
až budeme plánovat svatbu.

14
00:01:40,740 --> 00:01:42,331
To asi ne, Tish.

15
00:02:19,096 --> 00:02:20,160
Vypadá to...

16
00:02:20,690 --> 00:02:22,126
zajímavě.

17
00:02:22,770 --> 00:02:24,652
Vítejte v Alhambře.

18
00:02:26,735 --> 00:02:28,924
Personál odchází při západu slunce.

19
00:02:29,049 --> 00:02:32,887
Jak vidíte, máme v zimě velmi málo hostů.

20
00:02:34,969 --> 00:02:37,965
Snídani podáváme od 7.00 do 10.00.

21
00:02:38,091 --> 00:02:42,246
Neděláme obědy ani večeře,
ale výtečné restaurace najdete...

22
00:02:43,293 --> 00:02:44,403
ve Veszprému.

23
00:02:54,327 --> 00:02:56,322
Teda. Tohle je fakt pěkný.

24
00:02:58,770 --> 00:02:59,996
Moc pěkný.
........