1
00:00:11,970 --> 00:00:15,265
PŮVODNÍ DOKUMENT NETFLIX

2
00:00:29,696 --> 00:00:31,073
Akce!

3
00:00:31,865 --> 00:00:34,076
Honem, pospěšte si!

4
00:00:34,493 --> 00:00:35,911
Rychle!

5
00:00:35,994 --> 00:00:38,038
Oheň se šíří dál!

6
00:00:38,247 --> 00:00:39,456
Teď, Poncho!

7
00:00:39,581 --> 00:00:41,750
<i>Myslím, že dětství je pro život klíčové.</i>

8
00:00:44,086 --> 00:00:47,089
<i>Od mládí jsem měl k filmu blízko.</i>

9
00:00:49,758 --> 00:00:53,762
<i>Zároveň je film spojený</i>
<i>s pocitem osamělosti,</i>

10
00:00:53,971 --> 00:00:56,557
<i>takže film a samota jdou ruku v ruce.</i>

11
00:02:21,933 --> 00:02:25,437
Ten film se zhmotňoval
různými způsoby

12
00:02:25,646 --> 00:02:27,064
po několik let.

13
00:02:27,481 --> 00:02:31,485
Popravdě ani nevím,
kde leží prvopočátek <i>Romy,</i>

14
00:02:33,403 --> 00:02:38,033
kde se věci daly do pohybu.

15
00:02:42,871 --> 00:02:46,833
Nejdřív jsme neměli žádný scénář,
nechtěl jsem ho psát.

16
00:02:47,167 --> 00:02:51,380
Chtěl jsem film vytvořit
na základě vjemů.

17
00:02:53,924 --> 00:02:58,428
Poznamenal jsem si stovky vzpomínek.

18
00:02:58,804 --> 00:03:02,808
Nejen příhody a události,

19
00:03:03,183 --> 00:03:05,060
ale i drobné detaily.

20
00:03:08,730 --> 00:03:11,274
Ke svým filmům dělám hodně rešerší.

21
00:03:11,483 --> 00:03:14,194
Pro <i>Potomky lidí </i>jsem se do hloubky

22
00:03:14,277 --> 00:03:16,863
zabýval prací mnoha odborníků,

23
00:03:17,322 --> 00:03:22,327
kteří předpověděli
některé trendy 21. století.

24
00:03:22,411 --> 00:03:25,706
........